Album cover for 'Kimi Wo Dareyori Aishitennonina' by ACE COLLECTION
Kimi Wo Dareyori Aishitennonina
ACE COLLECTION


ACE COLLECTION - Kimi Wo Dareyori Aishitennonina Lyrics (Romaji & English)

ACE COLLECTION Kimi Wo Dareyori Aishitennonina Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Kimi Wo Dareyori Aishitennonina
Artist
ACE COLLECTION
Released Date
April 17, 2023
Lyricist
TATSUYA
Composer
TATSUYA, ACE COLLECTION

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Henshin ni komatteiru yo
Kidoku wa mada tsukeraretenai yo
Saikin nandaka taimingu ga
Awanakute, gomen
Koibito de iru imi aru kana?
Sonna koto mo iwasechatta ne
Watashi bakkari omotteru ki ga surutte
Sou, iwasechattanda
Kankyou ga kawatte, isogashiku natte
Surechigatte aeru jikan mo nakunatte
Boku kara no renraku ga
Sukunakunatta sei nanda, kitto
Meguri meguru kisetsu
Kimi wo omowanai hi wa
San byaku roku juuroku nichi nai noni ne
Ima datte kimi ga itoshisugite kurushii no ni
Umaku tsutaerarenai
Kimi wo dare yori aishitennoni na

Kyou wa sokka, shingetsu ka
Kimi no koto wo kangaeteru to itsumo
Ashibaya da ne
Kumo no nagare mo tsuki no michikake mo
Dakara isshun isshun wo
Daiji ni sugoshiteitainda
Shiki datte ato nankai
Kamishimerareru darou
Beranda ni suwatte
Sonna koto wo utau
Nee, tsuki yo kiite yo
Kono merodi
Sono yomenai toko mo
Mienakutemo itekurerutte
Wakaru toko mo
Kimi no inai sekai nante
Souzou dekinai toko mo nitete sa
Meguri meguru kisetsu
Kimi wo omowanai hi wa
San byaku roku juuroku nichi nakatta yo
Ima datte kimi ga itoshisugite kurushii no ni
Umaku tsutaerarenai
Kimi wo dare yori aishitennoni na
Kimi wo nani ni tatoeru no ga ii kana,
Chiranai sakura
Tojinai hanabi
Soretomo
Ochinai momiji
Tokenai yuki
Aa, mitsukaranai
Aa, souiun janai
Aa, motto tokubetsu nanda yo
Kimi wo aishiteru yo
Umaku ienai kedo
Kitto kimi janakya mou
Dame na boku ga iru
Ima datte kimi ga itoshisugite kurushii no ni
Umaku tsutaerarenai
Kimi wo dare yori aishitennoni na
Kimi wo dare yori aishitennoni na

English translation

I'm struggling to reply
The read receipt hasn't been marked yet
Lately, our timing has been off
I'm sorry
Is there any meaning in being lovers?
I made you say that too
I feel like I'm the only one thinking about it
Yes, I made you say that
Our environment changed and we got busy
We missed each other and had no time to meet
It's probably because my messages
Have become less frequent
The seasons come and go
There isn't a single day in 366
That I don't think of you
Even now, my love for you is so intense it hurts
But I can't convey it well
Even though I love you more than anyone else

Is it a new moon today?
Whenever I think of you
Time flies by so quickly
The flow of the clouds and the waxing and waning of the moon
That's why I want to cherish every moment
How many more times will the seasons change
Before we can savor them?
Sitting on the balcony
Singing about such things
Hey moon, listen to this melody
Even the parts that can't be read
Even if you can't see them, they're still there
And the parts that are understood
A world without you
Is unimaginable and similar
The seasons come and go
There wasn't a single day in 366
That I didn't think of you
Even now, my love for you is so intense it hurts
But I can't convey it well
Even though I love you more than anyone else
What should I compare you to?
A cherry blossom that doesn't scatter
A firework that doesn't close
Or maybe
A maple leaf that doesn't fall
Snow that doesn't melt
Ah, I can't find it
Ah, that's not it
Ah, it's something more special
I love you
I can't say it well
But surely there's a me
Who can't go on without you
Even now, my love for you is so intense it hurts
But I can't convey it well
Even though I love you more than anyone else
Even though I love you more than anyone else

Japanese lyrics

返信に困っているよ
既読はまだつけられてないよ
最近なんだかタイミングが
合わなくて、ごめん
恋人でいる意味あるかな?
そんなことも言わせちゃったね
私ばっかり想ってる気がするって
そう、言わせちゃったんだ
環境が変わって、忙しくなって
すれ違って会える時間もなくなって
僕からの連絡が
少なくなったせいなんだ、きっと
巡り巡る季節
君を想わない日は
366日ないのにね
今だって君が愛しすぎて苦しいのに
うまく伝えられない
君を誰より愛してんのにな

今日はそっか、新月か
君のことを考えてるといつも
足早だね
雲の流れも月の満ち欠けも
だから一瞬一瞬を
大事に過ごしていたいんだ
四季だってあと何回
噛み締められるだろう
ベランダに座って
そんなことを歌う
ねえ、月よ聞いてよ
このメロディ
その読めないとこも
見えなくてもいてくれるって
わかるとこも
君のいない世界なんて
想像できないとこも似ててさ
巡り巡る季節
君を想わない日は
366日なかったよ
今だって君が愛しすぎて苦しいのに
うまく伝えられない
君を誰より愛してんのにな
君をなにに例えるのがいいかな、
散らない桜
閉じない花火
それとも
落ちない紅葉
溶けない雪
あー、見つからない
あー、そういうんじゃない
あー、もっと特別なんだよ
君を愛してるよ
うまく言えないけど
きっと君じゃなきゃもう
ダメな僕がいる
今だって君が愛しすぎて苦しいのに
うまく伝えられない
君を誰より愛してんのにな
君を誰より愛してんのにな。


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations