Album cover for 'Rebirth' by ACIDMAN
Rebirth
ACIDMAN


ACIDMAN - Rebirth Lyrics (Romaji & English)

ACIDMAN Rebirth Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Rebirth
Artist
ACIDMAN
Released Date
September 4, 2020
Lyricist
Nobuo Ohki
Composer
Nobuo Ohki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Nanairo no niji ga umareta asa
Toritachi wa hane wo hirogete iku
Kotae nante doko ni mo nai kara sa
Sore wo egaki ni yukou

Feel it

Utsukushiki hane wo motsu kimi wa
Taiyou wo mezashi tobu no darou

Mabataki no sono shunkan ni sekai wo
Kaeru koto mo dekiru to shinjite

Bokura wa toumei na kokoro de umareta hazu sa
Yogoreta kutsu de habatakun da
Aachi wo egaku you ni

Ashita no sora ga kiete shimau sono mae ni
Kanashimi no yoru wo koete umarekawarun da

Haiiro no machi de umaretan da
Hoshitachi wo sagashi tsuzuketan da

Mabataki no sono shunkan ni sekai wa
Kawatte shimau kara

Bokura wa toumei na kokoro de itakatta hazu sa
Dareka ga egaku mirai nante kyoumi wa nai kara

Ano hi no sora wa tashika ni tadashikatta kara
Kanashimi no yoru wo koete umarekawarun da

English translation

On the morning when a rainbow of seven colors was born
The birds spread their wings and go
There is no answer anywhere
Let's go and draw it

Feel it

You, with beautiful wings,
Will fly towards the sun

Believing that even in the blink of an eye
We can change the world

We were supposed to be born with transparent hearts
Flapping with dirty shoes
Like drawing an arch

Before tomorrow's sky disappears
We will be reborn beyond the night of sorrow

Born in a gray city
I kept searching for the stars

Because the world will change
In the blink of an eye

We were supposed to want to have transparent hearts
Because we are not interested in the future that someone draws

Because the sky of that day was certainly right
We will be reborn beyond the night of sorrow

Japanese lyrics

七色の虹が生まれた朝
鳥たちは羽根を拡げてゆく
答えなんて何処にもないからさ
それを描きに行こう

feel it

美しき羽根を持つ君は
太陽を目指し飛ぶのだろう

瞬きのその瞬間に世界を
変える事もできると信じて

僕らは透明な心で生まれたはずさ
汚れた靴ではばたくんだ
アーチを描くように

明日の空が消えてしまうその前に
悲しみの夜を越えて生まれ変わるんだ

灰色の街で生まれたんだ
星たちを探し続けたんだ

瞬きのその瞬間に世界は
変わってしまうから

僕らは透明な心でいたかったはずさ
誰かが描く未来なんて興味はないから

あの日の空は確かに正しかったから
悲しみの夜を越えて生まれ変わるんだ


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations