Song Information
- Song Title
- Lesson
- Artist
- Anonymouz
- Released Date
- July 18, 2023
- Lyricist
- Yohei Hashiguchi(wacci)
- Composer
- Yohei Hashiguchi(wacci)
- Arrangement
- Naoki Itai
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Kitai wo motasenai you ni boku ga chanto wakaru you ni
Sayonara wo tsutaete kureta kimi no yasashisa wa migoto datta
Akogare no kimi no tonari de miau hito ni naritakutte
Senobi wo shite karamawatta boku no wa yasashisa ja nai
Boku ni wa kimi wa mottainai to dokoka de zutto omotteita kara sa
Ima wa sukoshi dake hotto shiteru tte iu no wa yappari tsuyogari desu
Kimi wo suki ni natta koto mo koibito de ireta koto mo
Chiisana chiisana boku no hokori
Dareka wo omoi ikiru koto no subarashisa wo
Oshiete kureta kimi ni itsuka nakanai de
Arigatou wo ieru you ni
Barebare datta sapuraizu saizu no chigau purezento
Wakariyasuku aseru boku ni ureshii tte waratte kureta
Nasakenai dake no shitto mo mukiai dakishimete kureta
Ayamareteinai uchi kara nakanaori wo shite kureta
Kimi ni wa boku wa futsuri ai datte dareka ni kitto iwaretari shita deshou
Dakedo sono tabi nani ga wakaru notte okotte kureteta no shitteru yo
Kimi wo suki ni natta koto de koibito de ireta koto de
Naritai kawaritai boku ni deatta
Koi ni ochite mogaku koto no subarashisa wo
Oshiete kureta kimi ni itsuka nakanai de
Shiawase wo negaeru you ni
Kimi wo suki na mama dakeredo koibito ja mou nai kedo
Chiisana chiisana boku no ippo
Mijikakutemo tomo ni aruki sugoseta hibi ga
Kimi no naka de yagate iroasete shimattemo
Kimi wo suki ni natta koto mo koibito de ireta koto mo
Chiisana chiisana boku no hokori
Dareka wo omoi ikiru koto no subarashisa wo
Oshiete kureta kimi ni itsuka waratte ima wo furikaeri
Arigatou wo ieru you ni
English translation
So as not to raise expectations, so that I can understand properly
You conveyed your goodbye, your kindness was remarkable
Next to the person I admired, I wanted to become someone who could meet your gaze
I stretched myself and spun in circles, but that wasn't kindness on my part
Somewhere, I always thought that you were too good for me
Now, I'm just slightly relieved, but that's still just putting on a brave face
Loving you and being your lover
Are my small, small pride
You taught me the beauty of living while thinking of someone else
Someday, don't cry, to you who taught me that, thank you
So that I can say my thanks
The surprise was too obvious, a gift of different sizes
To my easily flustered self, you smiled and said you were happy
Even my pathetic jealousy, you faced it and embraced me
Before I could apologize, you made up with me
Someone must have told you that I'm not suitable for you
But every time, you got angry and asked, "What do they know?" I know that
Because I loved you, because we were lovers
I met the person I wanted to be, the person I wanted to change into
The wonder of falling in love and struggling
Someday, don't cry, to you who taught me that, thank you
So that I can wish you happiness
I still love you, but we're no longer lovers
My small, small step
Even if the days we spent together become faded in your memory
Loving you and being your lover
Are my small, small pride
You taught me the beauty of living while thinking of someone else
Someday, smile and look back on the present, to you
Who taught me that, thank you, so that I can say my thanks
Japanese lyrics
期待を持たせないように 僕がちゃんとわかるように
さよならを伝えてくれた 君の優しさは見事だった
憧れの君の隣で 見合う人になりたくって
背伸びをして空回った 僕のは優しさじゃない
僕には君はもったいないと どこかでずっと思っていたからさ
今は少しだけほっとしてるっていうのは やっぱり強がりです
君を好きになったことも 恋人でいれたことも
小さな 小さな 僕の誇り
誰かを想い生きることの 素晴らしさを
教えてくれた君にいつか泣かないで
ありがとうを言えるように
バレバレだったサプライズ サイズの違うプレゼント
わかりやすく焦る僕に 嬉しいって笑ってくれた
情けないだけの嫉妬も 向き合い抱きしめてくれた
謝れていないうちから 仲直りをしてくれた
君には僕は不釣り合いだって 誰かにきっと 言われたりしたでしょう
だけどその度 何がわかるのって怒ってくれてたの 知ってるよ
君を好きになったことで 恋人でいれたことで
なりたい 変わりたい 僕に出会った
恋に落ちて もがくことの 素晴らしさを
教えてくれた君にいつか泣かないで
幸せを願えるように
君を好きなままだけれど 恋人じゃもうないけど
小さな 小さな 僕の一歩
短くても共に歩き 過ごせた日々が
君の中でやがて色あせてしまっても
君を好きになったことも 恋人でいれたことも
小さな 小さな 僕の誇り
誰かを想い生きることの素晴らしさを
教えてくれた君にいつか笑って 今を振り返り
ありがとうを言えるように
Song Interpretation
"レッスン" or "Lesson" express a bittersweet farewell and gratitude for the kindness shown by the person addressed. The narrator acknowledges their efforts to be worthy of the other person but realizes it was driven by a sense of inadequacy. They admit feeling relief but still put up a strong front. The song acknowledges the beauty of falling in love and being in a relationship, teaching the narrator the value of living for someone else. They hope to express gratitude without tears and cherish the shared memories. Despite no longer being lovers, they still love the person and appreciate the growth and pride it brought. The lyrics end with a wish for the person to smile, look back on the present, and say thank you, reflecting on the impact they had on each other's lives.
Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.