Song Information
- Song Title
- love is gone
- Artist
- ASA
- Released Date
- July 25, 2023
- Lyricist
- ASA
- Composer
- ASA
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Futari de waratteta ano koro
Wasurerarenai de iru mada
Kimi no egao ga atama wo yogitte
Sukoshi setsunaku naru no
Fuzakeatte
Baka mitai ni waratteta ano koro
Kanjiteta ai ga
Ima wa mou nai mono da to shitta yo
Boku no kokoro wo ubattoite
Zurui yo na
Aishiteta kimi no subete
Mou modotte konai to shitta yo
Kimi no kokoro wa saisho kara
Koko ni wa nakatta mitai da
*Enso*
Kimi to hanarebanare ni natte
Daibu jikan ga tatta
Uwagaki dekizu ni kimi dake wa
Doushitemo kienai
Tanoshikatta hibi wa zutto
Kokoro wo kizutsukeru
Daisuki sugita no kimi wo
Ano toki ni shita yakusoku wa
Mou nai mono ni nacchatte
Modokashii na
Futari dake no omoide wa
Sotto shimatte oku kara
Boku no kokoro no naka de
Dakishimeru yo
Zutto...
*Enso*
Nannen tatte mo
Yappari daisuki de
Kimi ga ii noni
Kimi wa mou inai
Baka da yo ne
Konna ni miren darake de
Boku wa kono saki
Doushitara ii no?
Kanjiteta
Kanjiteta ai ga
Ima wa mou nai mono da to shitta yo
Boku no kokoro wo ubattoite
Zurui yo na
Aishiteta kimi no subete
Mou modotte konai to shitta yo
Kimi no kokoro wa saisho kara
Koko ni wa nakatta mitai da
*Endingu*
English translation
Back in those days when we laughed together
I still can't forget them
Your smile flashes through my mind
And it makes me a little sad
We used to joke around
And laugh like fools back in those days
I realized that the love I felt
Is now no longer here
You stole my heart
That's so unfair of you
I knew that everything I loved about you
Will never come back again
It seems like your heart
Was never here from the beginning
*Instrumental*
Since we drifted apart
Quite some time has passed
I can't overwrite you
You just won't disappear from my heart
The days of happiness
Continue to wound my heart
I loved you so much
The promise we made back then
Has become something that no longer exists
It's frustrating
I'll gently store away
Our memories, just the two of us
In the depths of my heart
I'll hold onto them forever
*Instrumental*
Even after so many years
I still love you
But you're no longer here
I'm such a fool
To be filled with so much lingering attachment
What should I do from now on?
I realized that the love I felt
Is now no longer here
You stole my heart
That's so unfair of you
I knew that everything I loved about you
Will never come back again
It seems like your heart
Was never here from the beginning
*Ending*
Japanese lyrics
2人で笑ってたあの頃
忘れられないでいるまだ
君の笑顔が頭をよぎって
少し切なくなるの
ふざけ合って
バカみたいに笑ってたあの頃
感じてた愛が
今はもうないものだと知ったよ
僕の心を奪っといて
ずるいよな
愛してた君の全て
もう戻ってこないと知ったよ
君の心は最初から
ここにはなかったみたいだ
〈演奏〉
君と離ればなれになって
だいぶ時間が経った
上書きできずに君だけは
どうしても消えない
楽しかった日々はずっと
心を傷つける
大好き過ぎたの君を
あの時にした約束は
もう無いものになっちゃって
もどかしいな
2人だけの思い出は
そっとしまっておくから
僕の心の中で
抱きしめるよ
ずっと…
〈演奏〉
何年経っても
やっぱり大好きで
君がいいのに
君はもういない
バカだよね
こんなに未練だらけで
僕はこの先
どうしたらいいの?
感じてた
感じてた愛が
今はもうないものだと知ったよ
僕の心を奪っといて
ずるいよな
愛してた君の全て
もう戻ってこないと知ったよ
君の心は最初から
ここにはなかったみたいだ
〈エンディング〉
Song Interpretation
感じてた愛" or "love is gone" seems to convey feelings of nostalgia, longing, and heartbreak after a breakup. The protagonist is reminiscing about the past when they were happy together, but now they have to come to terms with the fact that their love has faded away. It speaks to the struggle of moving on and accepting that certain things, including lost love, can't be brought back.
Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.