Album cover for 'Heartbeat' by Atomic Skipper
Heartbeat
Atomic Skipper


Atomic Skipper - Heartbeat Lyrics (Romaji & English)

Atomic Skipper Heartbeat Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Heartbeat
Artist
Atomic Skipper
Released Date
April 19, 2023
Lyricist
神門弘也
Composer
神門弘也

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Korekara donna jidai ga
Bokura wo matteiru darou
Toshi wo kasanete soredemo sunao na mama de iyou

Kawatteku naka de kawaranai mono koso
Yuzurenai hontou no anata da

Doko ni itatte
Nani wo shitetatte
Tachikirenai mono
Taisetsu ga iya ni naru koto mo aru kedo

Meguri megutte
Nankai mo dakishimetara ii yo
Sono tabi ni taisetsu wa fueteiku

Korekara donna jidai ga
Bokura wo matteiru darou
Toki wo kasanete soredemo sunao na mama de iyou
Tsurakatta kako ya
Hagayui katta shippai ga
Bokura wo mamottekureru no darou

Teiku mii
Donna mirai mo kokoro ga yuretemo
Kimi ga kimi wo hokoreru you ni

Hoshi ni negai wo
Ariamaru omoi wo sasagete
Kazaranai kawaranai fumikome

Nagareyuku subete ni
Madowasarenaide
Nagashita namida ikita akashi sa

Yoru ga aketeiku
Shuppatsu no toki ga chikadzuiteiru
Kimi dake ga shitteru sore dake de ii

Doko ni itatte
Shita wo muitatte
Shinpai wa nainda yo

Dare ni mo ubawarenai kimi no kakugo wa

Meguri megutte futoshita shunkan
Itsuka anata wo sukuu kako ni naru
Sono tabi ni ayumi wa kasoku shiteiku

Ryuuseigun ya gakubuchi no hana ni kasaneteita
Hitori janai na
Sore sura kiseki to kidzuitara mou

Tsunagatta kotoba
Wakariaeta yorokobi ga
Bokura wo mamottekureru no darou

Teiku mii
Donna mirai demo

Obienakute ii yo

Kokoro ga furueteru
Shuppatsu no toki ga chikadzuiteiru
Hi ga sasu sono mae ni te wo tsunaide

Teiku mii
Dokoka tooku e mirai no yume no hate
Jikan ya kyori wa betsu ni kamawanai

Hoshi ni negai wo
Boku no subete wo sasagete
Nandomo nandodemo tsunaide iyou

Ima dake te wo hiite
Tsuki ni se wo mukete
Odotte wasuretemo ii yo ne?

Yoru ga aketeiku
Shuppatsu no toki ga chikadzuiteiru
Fumidasu sono ashi kawatteku kimi

English translation

What kind of era awaits us from now on?
Let's stay honest even as we age

The things that don't change as everything changes
Are the true you that cannot be compromised

No matter where you are
No matter what you're doing
There are things that can't be cut off
Sometimes the important things become annoying

Going around and around
It's okay to hug many times
Each time, the importance increases

What kind of era awaits us from now on?
Let's stay honest even as time passes
The painful past and
The frustrating failures
Will probably protect us

Take me
No matter what the future holds, even if your heart is shaken
So that you can be proud of yourself

Make a wish upon a star
Offering up your overflowing feelings
Unadorned, unchanging, step in

Don't be swayed by everything that flows by
The tears you shed are proof of life

The dawn is breaking
The time of departure is approaching
Only you know, and that's enough

No matter where you are
Even if you're looking down
Don't worry

Your determination that no one can take away

Going around and around, in a sudden moment
Someday it will become a past that saves you
Each time, your steps will accelerate

Overlapping with meteor showers and framed flowers
I'm not alone
Once you realize that even that is a miracle

The words you've cultivated
The joy of understanding each other
Will probably protect us

Take me
No matter what the future holds

You don't have to be afraid

Your heart is stirring
The time of departure is approaching
Before the sun shines, hold hands

Take me
Somewhere far away, to the end of the dream of the future
Time and distance don't matter

Make a wish upon a star
Offering up all of me
Let's connect again and again

Just pull my hand now
Turn your back to the moon
It's okay to dance and forget, right?

The dawn is breaking
The time of departure is approaching
Your stepping feet are changing you

Japanese lyrics

これからどんな時代が
僕らを待っているだろう
歳を重ねてそれでも素直なままでいよう

変わってく中で変わらないものこそ
譲れない本当の貴方だ

どこにいたって
何をしてたって
断ち切れないもの
大切が嫌になる事もあるけど

巡り巡って
何回も抱きしめたらいいよ
その度に大切は増えていく

これからどんな時代が
僕らを待っているだろう
時を重ねてそれでも素直なままでいよう
辛かった過去や
歯痒かった失敗が
僕らを守ってくれるのだろう

テイクミー
どんな未来も 心が揺れても
君が君を誇れるように

星に願いを
有り余る想いを 捧げて
飾らない 変わらない 踏み込め

流れ行く全てに
惑わされないで
流した涙 生きた証さ

夜が明けていく
出発の時が近づいている
君だけが知ってる それだけでいい

どこにいたって
下を向いたって
心配はないんだよ

誰にも奪われない君の覚悟は

巡り巡って ふとした瞬間
いつか貴方を救う過去になる
その度に歩みは加速していく

流星群や額縁の花に重ねていた
独りじゃないな
それすら奇跡と気づいたらもう

培った言葉
わかり合えた歓びが
僕らを守ってくれるのだろう

テイクミー
どんな未来でも

怯えなくていいよ

心が奮えてる
出発の時が近づいている
陽が差す その前に 手を繋いで

テイクミー
どこか遠くへ 未来の夢の果て
時間や距離は別に構わない

星に願いを
僕の全てを 捧げて
何度も何度でも繋いでいよう

今だけ手を引いて
月に背を向けて
踊って忘れてもいいよね?

夜が明けていく
出発の時が近づいている
踏み出すその脚 変わってく君


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations