Album cover for 'Your Ribbon' by Beatcats
Your Ribbon
Beatcats


Beatcats - Your Ribbon Lyrics (Romaji & English)

Beatcats Your Ribbon Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Your Ribbon
Artist
Beatcats
Released Date
April 22, 2023
Lyricist
Kinoshita Ryuhei
Composer
Kinoshita Ryuhei
Arrangement
Kinoshita Ryuhei

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Arifureta koto da to warikireba
Kanashisa mo nakunaru kana
Yakusoku nante shinakutemo itsumademo
Soba ni ite kureru to omotteta

Hanareteku kyori ni kidzukanai de
Tada motomete bakari datta yo ne
Watashi ni wa nani ga tarinakatta no?
Kitto kotae wa moraenai keredo

Nando omoide no naka sagashitatte
Mou nidoto ae wa shinainda
Sonna koto
"Zenbu wakatterunda"

"Sayonara" mada iitaku wa nai no
Ima demo anata no koe wasurerarenakute
Tokenai you ni gyutto gyutto musunderu
Anata no ribon

Atarashii nukumori wo mitsuketara
Sabishisa mo gomakaseru no kana
Konna koto anata wa omotte wa nai no?
Zutto kotae wa wakaranai keredo

Hitori datte heiki na furi shitatte
"Mou ichido aetara" nante sa
Negatteru

"Arigatou" mada ie zu ni iru no wa
Tsutaete shimattara mou owattanda tte
Mitomete shimau kara wagamama da yo ne

Kazoekirenai mono wo moratte
Kekkyoku nanimo kaesenakatta kako ni
Zutto semerareteru ki ga shiteru
Oitekareta kokoro ga kore ijou kizutsuitemo
"Mada tonari ni itai"

"Sayonara" mada
Iitaku wa nai no
Ima demo anata no koe wasurerarenakute
Hodokenai you ni gyutto gyutto musunderu
Anata no ribon

English translation

If I can accept that it's a common thing
I wonder if the sadness will disappear
Even if we didn't make any promises, I thought
You would always be by my side

Without realizing the distance that was separating us
I was just asking for it all the time
What was I lacking?
I'm sure I won't get an answer

No matter how many times I search in my memories
I'll never see you again
I know that
"I know everything"

I still don't want to say "goodbye"
Even now, I can't forget your voice
Tightly, tightly tied so it won't come undone
Your ribbon

If I find a new warmth
I wonder if I can deceive my loneliness
Do you not think about such things?
I'll never know the answer

Even if I pretend to be okay alone
"If I could see you again"
I'm wishing for it

The reason why I still can't say "thank you"
Is because if I convey it, it will be over
Because I'll admit it, it's selfish

I received countless things
In the end, I couldn't return anything to the past
I feel like I'm being blamed all the time
Even if my heart that was left behind gets hurt more
"I still want to be next to you"

I still don't want to say "goodbye"
Even now, I can't forget your voice
Tightly, tightly tied so it won't come undone
Your ribbon

Japanese lyrics

ありふれた事だと 割り切れば
悲しさもなくなるかな
約束なんてしなくても いつまでも
側にいてくれると思ってた

離れてく距離に気づかないで
ただ求めてばかりだったよね
私には何が足りなかったの?
きっと答えはもらえないけれど

何度 思い出の中 探したって
もう二度と 会えはしないんだ
そんなこと
『全部わかってるんだ』

「サヨナラ」まだ 言いたくはないの
今でも あなたの声 忘れられなくて
解けないように ぎゅっと ぎゅっと 結んでる
あなたのリボン

新しい温もりを見つけたら
寂しさも誤魔化せるのかな
こんなこと あなたは思ってはないの?
ずっと答えはわからないけれど

独りだって平気なフリしたって
「もう一度 会えたら」なんてさ
願ってる

「ありがとう」まだ 言えずにいるのは
伝えてしまったら もう終わったんだって
認めてしまうから わがままだよね

数えきれないモノを貰って
結局 何も返せなかった過去に
ずっと責められてる気がしてる
置いてかれた心が これ以上傷ついても
『まだ隣にいたい』

「サヨナラ」まだ
言いたくはないの
今でも あなたの声 忘れられなくて
解けないように ぎゅっと ぎゅっと 結んでる
あなたのリボン


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations