Song Information
- Song Title
- Mado no naka kara
- Artist
- BUMP OF CHICKEN
- Released Date
- April 5, 2023
- Lyricist
- Motoo Fujiwara
- Composer
- Motoo Fujiwara
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Haroo koko ni iru yo umareta toki kara koko made zutto
Onaji inochi wo kezuri hi ni kubenagara ikite kita
Mabuta no ura no dare mo shiranai ginga ni ukabu
Sugoku chiisana mado no naka kara sekai wo mite ikite kita koko ni iru yo
Kaaten no uchigawa gentei no tameiki aidokusho mitai ni narande shimatta hitorigoto
Itakunai koto ni shita kizu ni tokidoki te wo atenagara hitori de utau yo
Kono karada dake no kodou wo kono mune dake no kanjou wo
Onpu no hitotsu kotoba no hitotsu ni kaete tsunagete mitsukeru hajime no uta
Tomaru made tsuzuku kodou wo nazuke you no nai kanjou wo
Kokoro ga nozomu toori no koe ni nosetara youyaku kidzuketa yo douji ni hibiku koe
Aa koko ni iru yo sukoshi nita iro no shiranai hikari
Onaji you ni ikiru akari ni te wo futtemo wakaranai ka na
Haroo tooi rinjin amari ni kyodaina ginga de deau
Konna chiisana mado no naka ni mo todoita anata no hi koko ni iru yo
Kinou to ashita ni mainichi hasamarete tsugi kara tsugi no kyou kyousei de jidou koushin sareru
Itakunai koto ni shita kizu ga miushinawanai genzaichi koko kara utau yo
Kireigoto no you na kibou wo itsumo soba ni ita zetsubou wo
Hoka no dare tomo wakachiaenai subete de nodo wo furuwasero jibun no uta
Guu no oku ni shimatta hontou wo kagami kara no himei ni outou wo
Onaji you ni hitori de utau dareka to honno isshun dake darou to ima kasaneta koe
Kono karada dake no kodou wo kono mune dake no kanjou wo
Onpu no hitotsu kotoba no hitotsu ni kaete tsunagete mitsukeru hajime no uta
Umidashite shimatta kibou wo unazuite kureta zetsubou wo
Hoka no dare tomo wakachiaenai subete de uchuu wo furuwaseru ima
Bake no kawa no shita no hontou wo saa kono koe ni outou wo
Onaji you ni hitori de sakebu anata to tashika ni mitsuketa jibun no uta
Itsu no hi ka tomaru kodou wo namida ni narenakatta kanjou wo
Anata ni todoku you ni to koe ni nosetara jibun demo odoroita nda kotaete kasanaru koe
Aa kimi to deaete yokatta
Kitto zutto deaitakatta
Honno isshun dake darou to
Ima ima kasaneta koe
Korekara no sekai wa zenbu
Koko kara no tsuzuki dakara
Hitori de tabun daijoubu
Kinou ashita tobikoeru koe
Aa motto hanaseba yokatta
Kotoba janakutatte yokatta
Surechigatta dake darou to
Ima ima kasaneta koe
LA LA LA…
English translation
Hello, I'm here. Since the day I was born, I've been living here
constantly sacrificing the same life and living while burning in the fire
In the galaxy that no one knows behind my eyelids
I've been living, looking at the world through a very small window. I'm here
Sighs limited to the inside of the curtain, like a favorite book, a monologue that I've lined up
While occasionally touching the wound that I've pretended not to hurt, I sing alone
Turning this body's heartbeat and this chest's emotions into a note
A word, connecting them, and finding the first song.
Naming the continuing heartbeat and the unnamed emotions, finally
I realized that if I carried them on the voice that my heart desires, they would resonate simultaneously
Ah, I'm here. A light of unknown color that somewhat resembles mine
I wave my hand to the light that lives similarly, but I wonder if it doesn't understand
Hello, distant neighbor. We meet in a huge galaxy
Your light, which has reached even this small window, is here with me
Caught between yesterday and tomorrow, with each today being updated automatically and forcibly
The wound that I've pretended not to hurt won't be lost, and I'll sing from here
With the hope that sounds like something beautiful and the despair that has always been by my side
I'll shake my voice with everything that can't be shared with anyone else
Responding to the true self hidden deep within, and to the scream from the mirror
I overlap my voice with someone who sings alone, even if only for a moment
Turning this body's heartbeat and this chest's emotions into a note
A word, connecting them, and finding the first song
Shake the universe with everything that can't be shared with anyone else
With the hope that I've created, and the despair that nodded in agreement
Under the disguise of a transformation, let us respond to this voice
Together with you who cries out alone, I found my own song for sure
The heartbeat that will one day stop and the emotions that couldn't turn into tears
When I put my voice in it to reach you, I was surprised even myself. Respond, and our voices overlap
Ah, I'm glad I met you
I must have wanted to meet you forever
Even if it's just for a moment
Now, now, our voices overlap
The world from now on
Is all a continuation from here
Maybe it's okay to be alone
Yesterday, tomorrow, our voices will cross over
Ah, I should have talked more
I should have been fine without words
Even if we just passed each other by
Now, now, our voices overlap
LA LA LA...
Japanese lyrics
ハロー ここにいるよ 生まれた時から ここまでずっと
同じ命を削り 火に焚べながら生きてきた
瞼の裏の 誰も知らない 銀河に浮かぶ
すごく小さな窓の中から 世界を見て生きてきた ここにいるよ
カーテンの内側限定のため息 愛読書みたいに並んでしまった独り言
痛くない事にした傷に 時々手を当てながら 一人で歌うよ
この体だけの鼓動を この胸だけの感情を
音符のひとつ 言葉のひとつに変えて 繋げて見つける はじめの唄
止まるまで続く鼓動を 名付けようのない感情を
心が望むとおりの声に乗せたら ようやく気付けたよ 同時に 響く声
ああ ここにいるよ 少し似た色の 知らない光
同じように生きる灯に 手を振っても 分からないかな
ハロー 遠い隣人 あまりに巨大な 銀河で出会う
こんな小さな窓の中にも 届いたあなたの灯 ここにいるよ
昨日と明日に毎日挟まれて 次から次の今日 強制で自動更新される
痛くない事にした傷が 見失わない現在地 ここから歌うよ
綺麗事のような希望を いつもそばにいた絶望を
他の誰とも分かち合えない全てで 喉を震わせろ 自分の唄
グーの奥にしまった本当を 鏡からの悲鳴に応答を
同じように一人で歌う誰かと ほんの一瞬だけだろうと 今 重ねた声
この体だけの鼓動を この胸だけの感情を
音符のひとつ 言葉のひとつに変えて 繋げて見つける はじめの唄
生み出してしまった希望を 頷いてくれた絶望を
他の誰とも分かち合えない全てで 宇宙を震わせろ 今
化けの皮の下の本当を さあ この声に応答を
同じように一人で叫ぶあなたと 確かに見つけた 自分の唄
いつの日か止まる鼓動を 涙になれなかった感情を
あなたに届くようにと声に乗せたら 自分でも驚いたんだ 応えて 重なる声
ああ 君と出会えて良かった
きっとずっと出会いたかった
ほんの一瞬だけだろうと
今 今 重ねた声
これからの世界は全部
ここからの続きだから
一人で多分大丈夫
昨日 明日 飛び越える声
ああ もっと話せば良かった
言葉じゃなくたって良かった
すれ違っただけだろうと
今 今 重ねた声
LA LA LA…