Album cover for 'The Summer of Camore' by cadode
The Summer of Camore
cadode


cadode - The Summer of Camore Lyrics (Romaji & English)

cadode The Summer of Camore Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
The Summer of Camore
Artist
cadode
Released Date
June 9, 2023
Lyricist
cadode
Composer
eba
Arrangement
eba

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kanaetai no wa nani?
Donna mono demo ii kara
Egaitara ii

Aosugiru umi ni
Te wo nobashite wa fui ni
Tachidomattari
Yuugure ni tokekondari

Tadaima wo ienai mama
Tabiji no naka ni hitori mayoikonda
Sekai ni amari aru inochi no naka
Naze da ka anata dake ga kagayaita

Teeburu no ue de utau dareka no uta wo
Kakikeshinagara sugite iku
Natsukaze wa tooku e

("Moshi, kamisama ga iru to shitara,
Sore wa kitto hontou ni kirei na ao wo shiterun darou ne."
Kanojo ga ita natsu wa tooku sugisatta.
Bouhatei, atsui hirusagari, ki no nuketa saidaa,
Usukunatta sandaru, sekken no kaori.
Natsu wa nyuudougumo to issho ni yattekite, bokutachi ni netsu to memai wo ataete,
Kaze to tomo ni satte iku.

Sou shite mata tabi ni dete,
Owaranai natsu no senaka wo, oikakete iru.

Kanojo no iu toori, sekai wa ao de michite ita.)

Kanaetai no wa nani?
Donna mono demo ii kara
Egaitara ii

Amari aru inochi no naka
Naze da ka anata dake ga kagayaita
Itsuka wa wasurete shimau to shitemo
Subete wo sasagete kanjite itai yo

Tabiji no hate ni nokoru mono dake wa
Nani hitotsu dare mo oshiete kurenai yo

Teeburu no ue de utau saigo no uta wo
Kakikeshinagara sugite iku
Natsukaze wa tooku e

English translation

What do you want to fulfill?
It's okay to draw anything
Just draw it

In the sea that is too blue
I reached out and suddenly
Stopped
Melted into the dusk

Without being able to say "I'm home"
Lost alone in the journey
In the world with so many lives
For some reason, only you shone

Someone's song singing on the table
Passing by while drowning it out
The summer breeze goes far away

(「If there is a God,
It must be a really beautiful blue.」
The summer she was there passed far away.
Breakwater, hot afternoon, deflated cider,
Thinned sandals, soap scent.
Summer comes with cumulonimbus clouds, gives us heat and dizziness,
And goes away with the wind.

And then set out on a journey again,
Chasing the back of the endless summer.

As she said, the world was full of blue.)

What do you want to fulfill?
It's okay to draw anything
Just draw it

In the world with so many lives
For some reason, only you shone
Even if I forget someday
I want to feel everything and dedicate it

Only what remains at the end of the journey
No one can teach me anything

The last song singing on the table
Passing by while drowning it out
The summer breeze goes far away

Japanese lyrics

叶えたいのは何?
どんなものでもいいから
描いたらいい

青すぎる海に
手を伸ばしてはふいに
立ち止まったり
夕暮れに溶け込んだり

ただいまを言えないまま
旅路の中に一人迷いこんだ
世界にあまりある命のなか
なぜだか あなただけが輝いた

テーブルの上で歌う誰かのうたを
かき消しながら過ぎていく
夏風は遠くへ

(「もし、神様がいるとしたら、
それはきっと本当に綺麗な青をしてるんだろうね。」
彼女がいた夏は遠く過ぎ去った。
防波堤、暑い昼下がり、気の抜けたサイダー、
薄くなったサンダル、石鹸の香り。
夏は入道雲と一緒にやってきて、僕たちに熱と眩暈を与えて、
風とともに去っていく。

そうしてまた旅に出て、
終わらない夏の背中を、追いかけている。

彼女の言う通り、世界は青で満ちていた。)

叶えたいのは何?
どんなものでもいいから
描いたらいい

あまりある命のなか
なぜだか あなただけが輝いた
いつかは忘れてしまうとしても
すべてを捧げて感じていたいよ

旅路の果てに残るものだけは
何一つ 誰も教えてくれないよ

テーブルの上で歌う最後のうたを
かき消しながら過ぎていく
夏風は遠くへ


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations