Album cover for 'Koisekai' by ClariS
Koisekai
ClariS


ClariS - Koisekai Lyrics (Romaji & English)

ClariS Koisekai Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Koisekai
Artist
ClariS
Released Date
July 13, 2023
Lyricist
Takeo Asami
Composer
Takeo Asami
Arrangement
Takeo Asami

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Koi no shunkan umarekawaru aozora to kimi dake na no
(Turutu shuwa turutu padupa)

Nee hanasaku michi wo yurasu futari no kage ni
Choppiri furete kossori... tokimeku kokoro

Mou itsumo sono kao yasashii donkan na egao
Kekkyoku kidzukanai desho? Gakkari... kyou mo.

Lan Lan♪ koi no suteppu Tu Tu♪ kanademashou
"Motto shiritai" "chikazukitai" "watashi wo mite" "kimochi ni kidzuite!"
Shining, Charming, Blooming, Be mine!

Kimi no koto kimi no koto "suki!" tte sakebitainda
Watashi dake watashi dake furimuite waratte
Fushigi da ne kimi wo omoeba sekai wa irodzuiteku
Madamadamadamada kono mama owarasenai yo koi wo

Unmei no hito meguriaeta
Zutto zutto soba ni iru yo
Motto egao misete ne

Doushita no? Fuan na kokoro ienai toki wa
Daijoubu futari issho ni te to te kasane you

Mou sabishikunai yo dakara amaete ii yo
Makka ni terete nigeta yappari... kyou mo.

Fuwafuwa amai sukoon gyutte ureshikute
"Zutto shinjite" "zutto issho ni" "watashi ga (watashi ga) mamotte ikitai"
Singing, Living, Smiling, Always!!

Shinjiai waraiai kimi to chikazuiteiku
Tsurai toki kowai toki hitori ja nai yo
Futari de aruku machi mo kirei na hoshi no yoru mo
Madamadamadamada shiranai ashita wo misete nando mo

Koi no shunkan mezameru tabi
Nannen saki mo kimi dake na no
Douka mimamotte ne

Monokuro datta monogatari futari de peeji mekutte
Azayaka na omoide ga narihibiku
Ah bukiyou de massugu na me ni irodorareru koisekai
Itsumademo kakitasou onaji mirai

(I hope only I can feel everything about your heart)
(I'll be there with you all the way)

Kimi dakara kimi dakara sugoku itooshii nda
Kokoro kara kokoro kara arigatou kyou mo
Korekara no sekai ni motto suteki na koto matteru
Shiawase afuremasu you ni

Kimi no koto kimi no koto "suki!" tte sakebitainda
Watashi dake watashi dake furimuite waratte
Fushigi da ne kimi wo omoeba sekai wa irodzuiteku
Madamadamadamada kono mama owarasenai yo koi wo

Unmei no hito meguriaeta
Zutto zutto soba ni iru yo
Motto egao misete ne

Kyou mo daisuki da yo

English translation

In the moment of love, we're reborn, just you and the blue sky
(Turu-tu Shower, Turu-tu Padu-pa)

Hey, in the swaying path where the flowers bloom, in our shadows
I want to touch you a little, secretly... my heart flutters

Your expression is always gentle, your clueless smile
In the end, you won't notice, right? Disappointed... once again today

Lan Lan♪ Love steps, Tu Tu♪ Let's play
"I want to know more," "I want to get closer," "Look at me," "Notice my feelings!"
Shining, Charming, Blooming, Be mine!

I want to shout "I love you" about you, about you
Only to me, only to me, turn around and smile
It's strange, when I think of you, the world becomes colorful
Not yet, not yet, not yet, I won't let it end like this, love

I've met my destined person
I'll be by your side, forever and ever
Show me more of your smiles

What's wrong? When your anxious heart isn't healed
It's okay, we're together, let's hold hands

I'm not lonely anymore, so it's okay to be dependent
Blushing bright red, I ran away, as expected... once again today

Fluffy, sweet scones, squeezing tightly, I'm so happy
"Always believe," "Always be together," "I want to protect you"
Singing, Living, Smiling, Always!!

Believing in each other, laughing together, getting closer to you
In difficult times, in scary times, you're not alone
The city we walk together, the beautiful starry nights
Not yet, not yet, not yet, show me an unknown tomorrow, again and again

In the moment of love, every time I awaken
You're the only one, even years from now
Please, watch over me

The once monochrome story, we turn its pages together
Vibrant memories resound
Ah, this love world is adorned by your clumsy and honest eyes
Let's keep adding to it, the same future

(I hope only I can feel everything about your heart)
(I'll be there with you all the way)

Because it's you, because it's you, I adore you so much
From the bottom of my heart, thank you, once again today
In the future world, there are more wonderful things waiting
May happiness overflow

I want to shout "I love you" about you, about you
Only to me, only to me, turn around and smile
It's strange, when I think of you, the world becomes colorful
Not yet, not yet, not yet, I won't let it end like this, love

I've met my destined person
I'll be by your side, forever and ever
Show me more of your smiles

I love you today too

Japanese lyrics

恋の瞬間 生まれ変わる 青空とキミだけなの
(トゥルトゥ シューワー トゥルトゥ パドゥパー)

ねぇ 花咲く道を揺らす 二人の影に
ちょっぴり触れて こっそり… ときめくココロ

もう いつもその表情(かお) やさしい鈍感な笑顔
結局気づかないでしょ? ガッカリ…今日も。

Lan Lan♪ 恋のステップ Tu Tu♪ 奏でましょう
「もっと知りたい」「近づきたい」「私を見て」「気持ちに気づいて!」
Shining, Charming, Blooming, Be mine!

キミのこと キミのこと 「好き!」って叫びたいんだ
わたしだけ わたしだけ 振り向いて笑って
ふしぎだね キミを想えば 世界は色づいてく
まだまだまだまだ このまま終わらせないよ 恋を

運命の人 めぐり逢えた
ずっとずっと そばにいるよ
もっと 笑顔見せてね

どうしたの? 不安な心 癒えない時は
大丈夫 二人一緒に 手と手 重ねよう

もう 寂しくないよ だから甘えていいよ
真っ赤に照れて逃げた やっぱり…今日も。

フワッフワッ 甘いスコーン ギュって 嬉しくて
「ずっと信じて」「ずっと一緒に」「私が(私が)守っていきたい」
Singing, Living, Smiling, Always!!

信じ合い 笑い合い キミと近付いていく
つらいとき 怖いとき 一人じゃないよ
二人で歩く街も 綺麗な星の夜も
まだまだまだまだ 知らない明日を見せて 何度も

恋の瞬間 目覚める度
何年先も キミだけなの
どうか 見守ってね

白黒(モノクロ)だった物語 二人でページめくって
鮮やかな思い出が 鳴り響く
Ah 不器用でまっすぐな瞳(め)に彩られる コイセカイ
いつまでも書き足そう 同じ未来

(I hope only I can feel everything about your heart)
(I'll be there with you all the way)

キミだから キミだから すごく 愛おしいんだ
心から 心から ありがとう 今日も
これからの世界にもっとステキなこと待ってる
幸せ溢れますように

キミのこと キミのこと 「好き!」って叫びたいんだ
わたしだけ わたしだけ 振り向いて笑って
ふしぎだね キミを想えば 世界は色づいてく
まだまだまだまだ このまま終わらせないよ 恋を

運命の人 めぐり逢えた
ずっとずっと そばにいるよ
もっと 笑顔見せてね

今日も 大好きだよ


Song Interpretation

"コイセカイ" or "Koisekai" depicts a sense of disillusionment and frustration with societal expectations and the hypocrisy of those who claim to know what's best. The lyrics express a rejection of conforming to the opinions of others and the pressures to fit in. The narrator sees through the false words and selfish motives of those who only care about personal gain. They feel deceived and tainted by a world that values profit over genuine connection. The song highlights the suffocating atmosphere and the heaviness of living in a contradictory and compromised environment. It criticizes the adults who have lost their spark and warns against being consumed by jealousy and cynicism. The lyrics suggest that it's not necessarily wrong to live with a "selfish" mindset, as long as it allows for personal freedom and individuality. The narrator also questions the reliability of trust and the sincerity of relationships. The song portrays a disillusioned perspective, shedding light on the dark side of human nature and the consequences of compromising one's values. It ultimately concludes that such a self-centered way of living may not be so bad after all, given the circumstances.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations