Album cover for 'Sail Away' by DXTEEN
Sail Away
DXTEEN


DXTEEN - Sail Away Lyrics (Romaji & English)

DXTEEN Sail Away Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Sail Away
Artist
DXTEEN
Released Date
May 10, 2023
Lyricist
iHwak・Mirror BOY(220Volt)・D.ham(220Volt)・Mun Hanmiru(220Volt)・Royal Dive・Yu-ki Kokubo
Composer
iHwak・Mirror BOY(220Volt)・D.ham(220Volt)・Mun Hanmiru(220Volt)・Royal Dive
Arrangement
Royal Dive・Mirror BOY(220Volt)・D.ham(220Volt)・Mun Hanmiru(220Volt)・iHwak

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Negaeba kanau to shinjite saa
Ameagari no tabiji he to
Oh, that's right

Yume wo daite omokaji ippai
Hizashi abite oikaze ni Ride

Nagareru ase wa bokura no rashinban
I will find my way
Junbi Okay?
Let's go! Don't stop!

We are DX! TE! EN! saa ikou
Koukishin to jounetsu zenbu miseyou
Let's say! NaNaNa NaNa
Mezasou Highlight
NaNaNa NaNa hajikeru Spotlight
Yeah Oh!

Arashi no you na gyakkyou demo
Not Losing my way mae o mite
It feels so right
Seifuku shiyou hiroi umi wo
Defeat all my enemy tomaranai eien ni

Shiren datte te wo toriaeba
Kachi ni natte saigo made Run

Nagareru ase wa bokura no rashinban
I'll keep on my way
Junbi Okay?
Let's go! Don't stop!

We are DX! TE! EN! saa ikou
Koukishin to jounetsu zenbu miseyou
Let's say! NaNaNa NaNa
Mezasou Highlight
NaNaNa NaNa hajikeru Spotlight
Yeah Oh!

Nami ni yurare bokura o kangei shiteiru Sunset
Subete no koukei kokoro no naka shea shiyou
Kumoma kara kakureta taiyou ga kao wo dashi
Areta namikaze mo dokka fukitobashi
Namida mo kawaki soko ni hanasaki Look!
No doubt agero ikari

We are DX! TE! EN! saa ikou
Koukishin to jounetsu zenbu miseyou
Let's say! NaNaNa NaNa
Mezasou Highlight
Dekkai yume he to iza Sail Away
Hey Yeah!

NaNaNa NaNa
Ho o kakage
NaNaNa NaNa
Kanau made
NaNaNa NaNa
Yume no hate
NaNaNa NaNa
Find my dream

Iza Sail Away

English translation

If you wish, believe it will come true
To the journey after the rain
Oh, that's right

Holding a dream, full rudder
Bask in the sun and ride on the tailwind

The flowing sweat is our compass
I will find my way
Are you ready?
Let's go! Don't stop!

We are DX! TE! EN! Let's go
Show all curiosity and passion
Let's say! NaNaNa NaNa
Aim for the Highlight
NaNaNa NaNa Bursting Spotlight
Yeah Oh!

Even in adversity like a storm
Not Losing my way looking ahead
It feels so right
Let's conquer the wide sea
Defeat all my enemy forever unstoppable

Even if it's a trial, if we hold hands
It becomes food and we run to the end

The flowing sweat is our compass
I'll keep on my way
Are you ready?
Let's go! Don't stop!

We are DX! TE! EN! Let's go
Show all curiosity and passion
Let's say! NaNaNa NaNa
Aim for the Highlight
NaNaNa NaNa Bursting Spotlight
Yeah Oh!

Rocked by the waves, welcoming us Sunset
Let's share all the scenery in our hearts
The sun hidden behind the clouds shows its face
Blowing away even rough waves somewhere
Tears dry up and flowers bloom there Look!
No doubt raise anchor

We are DX! TE! EN! Let's go
Show all curiosity and passion
Let's say! NaNaNa NaNa
Aim for the Highlight
To a big dream Sail Away now
Hey Yeah!

NaNaNa NaNa
Raise the sail
NaNaNa NaNa
Until it comes true
NaNaNa NaNa
End of dream
NaNaNa NaNa
Find my dream

Sail Away now

Japanese lyrics

願えば叶うと信じて さぁ
雨上がりの 旅路へと
Oh, that's right

夢を抱いて 面舵いっぱい
陽射し浴びて 追い風に Ride

流れる汗は 僕らの羅針盤
I will find my way
準備 Okay?
Let's go! Don't stop!

We are DX! TE! EN! さぁ行こう
好奇心と情熱 全部見せよう
Let's say! NaNaNa NaNa
目指そう Highlight
NaNaNa NaNa 弾ける Spotlight
Yeah Oh!

嵐のような逆境でも
Not Losing my way 前を見て
It feels so right
征服しよう 広い海を
Defeat all my enemy 止まらない永遠に

試練だって 手を取り合えば
糧になって 最後まで Run

流れる汗は 僕らの羅針盤
I'll keep on my way
準備Okay?
Let's go! Don't stop!

We are DX! TE! EN! さぁ行こう
好奇心と情熱 全部見せよう
Let's say! NaNaNa NaNa
目指そう Highlight
NaNaNa NaNa 弾ける Spotlight
Yeah Oh!

波に揺られ 僕らを歓迎している Sunset
全ての光景 心の中シェアしよう
雲間から隠れた太陽が顔を出し
荒れた波風もどっか吹き飛ばし
涙も乾き そこに花咲き Look!
No doubt 上げろ錨

We are DX! TE! EN! さぁ行こう
好奇心と情熱 全部見せよう
Let's say! NaNaNa NaNa
目指そう Highlight
デッカい夢へと いざ Sail Away
Hey Yeah!

NaNaNa NaNa
帆を掲げ
NaNaNa NaNa
叶うまで
NaNaNa NaNa
夢の果て
NaNaNa NaNa
Find my dream

いざ Sail Away


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations