Album cover for 'Touzisya' by EGOIST
Touzisya
EGOIST


EGOIST - Touzisya Lyrics (Romaji & English)

EGOIST Touzisya Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Touzisya
Artist
EGOIST
Released Date
May 10, 2023
Lyricist
ryo(supercell)
Composer
ryo(supercell)

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Shiawase wo negatta dakedo watashi no me ni mieta no wa
Dareka no ai ga chigau dareka no ai wo korosu sekai de

Kono te ni nigitta kurogane
Ato dore dake risei wo tamotte irareru no darou
Soretomo watashi wa mou kurutteru no? Wakaranai

Donna ni mirai wo egaite nozomi mogaitemo todokanai
Nani ga tadashisa da to iu no?
Dare ga kokoro made sabaku no?

Nee inochi ga kieru yasashisa no sei de
Yowasa ga tsumi to iu nara kotaete
Watashi wa dare wo gisei ni ikite ii?
Juu-kou wo mukeru machigawanai you ni

Kuchibiru wo kamu nijinda chi no aji wa dare mo onaji
Anata wa tokku ni shitteta
Owari ga nai kanashimi no yukusaki wo

Donna ni ikari wo nomikomi
Keshitem mo sono hi wa moeagaru
Misueteta manazashi no saki wa
Mou kesshite buretari shinai

Hibiku kawaita juusei
Tooku de kikoeru basei to zekkyou
Seigi wo toikakeru
Watashi to karera dochira ga shineba ii?
Mamoreru mono wa hitotsu shika nai kara

hito no itami wo omoi kokoro to yorisou
Hito wa konna ni mo utsukushii noni
Riyuu wo mitsuke nikushimi au nda ne
Umareta koto ni imi ga nakya irarenainda ne
Nara kore ga watashi no kotae dakara

Inochi ga kieru yasashisa no sei de
Yowasa ga tsumi to iu nara kotaete
Watashi wa dare wo gisei ni ikite ii?
Juu-kou wo muketa anata ni mieru you ni

Soshite juusei ga hibiku
Tooku de kikoeru basei to zekkyou
Seigi wo toikakeru
Watashi wa ikiru anata wo gisei ni
Mizukara no te wo yogosu koto wo erande
Watashi wa toujisha ni naru ima

English translation

Though I wished for happiness, what I saw before my eyes
Was a world where someone's love kills another's

The black iron gripped in my hand
How long can I keep my rationality?
Or have I already gone mad? I don't know

No matter how much I envision the future, struggle, and hope
I cannot reach it
Who defines what is right?
Who judges even my heart?

Hey, if my life fades away because of kindness
Tell me, if weakness is a crime
Who should I sacrifice myself for?
I must aim the gun without making a mistake

Biting my lip, the taste of blood seeps out, the same for everyone
You already knew that
The path of endless sorrow

No matter how much anger I swallow and extinguish
The flame will always burn
My gaze is fixed, it will never falter

The dry gunshot echoes
I hear distant insults and screams
I question justice
Who should die, me or them?
There is only one thing I can protect

I empathize with others' pain and connect with their hearts
Even though humans are so beautiful
We find reasons to hate each other
If there is no meaning in being born
Then this is my answer

Hey, if my life fades away because of kindness
Tell me, if weakness is a crime
Who should I sacrifice myself for?
I aimed at you with my gun, so you could see

And then the gunshot echoes
I hear distant insults and screams
I question justice
I will live and sacrifice you
Choosing to soil my own hands
I become the protagonist now

Japanese lyrics

幸せを願った だけど私の目に見えたのは
誰かの愛が違う誰かの愛を殺す世界で

この手に握った黒鉄
あとどれだけ理性を保っていられるのだろう
それとも私はもう狂ってるの?わからない

どんなに未来を描いて 望み もがいても届かない
何が正しさだと言うの?
誰が心まで裁くの?

ねえ 命が消える 優しさのせいで
弱さが罪と言うなら答えて
私は誰を犠牲に生きていい?
銃口を向ける 間違わないように

唇を噛む 滲んだ血の味は誰も同じ
あなたはとっくに知ってた
終わりがない悲しみの行く先を

どんなに怒りを飲み込み
消してもその火は燃えあがる
見据えた眼差しの先は
もう決してぶれたりしない

響く 乾いた銃声
遠くで聞こえる罵声と絶叫
正義を問いかける
私と彼ら どちらが死ねばいい?
守れるものは一つしかないから

他人の痛みを想い心と寄り添う
人はこんなにも美しいのに
理由を見つけ憎しみ合うんだね
産まれた事に意味がなきゃいられないんだね
なら これが私の答えだから

命が消える 優しさのせいで
弱さが罪と言うなら答えて
私は誰を犠牲に生きていい?
銃口を向けた あなたに見えるように

そして銃声が響く
遠くで聞こえる罵声と絶叫
正義を問いかける
私は生きる あなたを犠牲に
自らの手を汚す事を選んで
私は当事者になる 今


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations