Album cover for 'Naiteiinda' by flumpool
Naiteiinda
flumpool


flumpool – Naiteiinda Lyrics (Romaji & English)

flumpool Naiteiinda Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Naiteiinda
Artist
flumpool
Released Date
October 5, 2023
Lyricist
Ryuta Yamamura
Composer
Kazuki Sakai
Arrangement
Kohei Tsunami

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kimi wa naite iin da
Yatsuatari datte ii sa
Sugao no kimi ga suki da yo itsumo

Itsu no arubamu mikaeshitemo
Kimi wa itsumo waratteite
Kanjou wo kao ni dasanai tokoro wa
Aru imi niteru kedo

Samishii kao ga hitotsu mo nakute
Sore ga sukoshi samishiku natte

Kimi wa naite iin da
Koe ni dashitatte ii sa
Kizukitai boku ni shika miserenai sugao ga aru nara

Boku mo naitemo ii kai?
Sono atarimae no emi ni
Kokoro kara arigatou wo iu yo

Tatta ichido yoru ni kimi ga
Miseta yowasa oboeteru kai?
Okashina ii kata kamo da keredo sukoshi ureshikattan da

Omotta yori mo boku wa tsuyokute
Kimi ga soba ni ite kuretara

Kirei janakute ii sa
Machigaetatte ii sa
Nando demo bokura nara yasashisa ni kaete yukerun da

Surechigatte butsukatte
Toki ni wa hanaretatte
Tsuyoku musubarete yuku kizuna

Mekuri kaeshita shashin no uragawa ni
Kakikomareta "arigatou" no messeeji
Shiranakatta ai ni mata furete

"Ganbaranakute ii" to
Kono te wo nigitte kureta
Kimi ga iru sore dake de dore dake tsuyoku nareru darou

Kimi wa naite iin da
Yatsuatari datte ii sa
Oshiete yo kimi ni shika mamorenai kimi ga iru nara

Boku mo naitemo ii kai?
Kimi to ashita mo ikite ikeru
Nando demo arigatou wo iu yo

Arigatou zutto

English translation

You can cry, it's okay
You can get angry, it's okay
I love the real you, always

No matter which album I look back at
You're always smiling
Even though you don't show your emotions on your face
In a way, we're similar

You don't have a single sad expression
But that makes me a little lonely

You can cry, it's okay
You can raise your voice, it's okay
I want to notice, if there's a true face that only I can see

Can I cry too?
To that ordinary smile
I say "thank you" from the bottom of my heart

Do you remember that one time at night
When you showed your vulnerability?
It may sound strange, but I was a little happy

I'm stronger than I thought
If you're by my side

It doesn't have to be beautiful
It's okay to make mistakes
No matter how many times, we can turn it into kindness

We pass by each other, collide
Sometimes we drift apart
But our bonds grow stronger

On the back of flipped-over photos
Messages of "thank you" were written
I didn't know, I touched love once again

"You don't have to try so hard"
You held my hand
Just by having you, I wonder how much stronger I can become

You can cry, it's okay
You can get angry, it's okay
Tell me if there's a you that only you can protect

Can I cry too?
I can keep living with you tomorrow
No matter how many times, I'll say thank you

Thank you, forever

Japanese lyrics

君は泣いていいんだ
八つ当たりだっていいさ
素顔の君が好きだよ いつも

いつのアルバム 見返しても
君はいつも 笑っていて
感情を顔に出さないところは
ある意味似てるけど

寂しい顔が 一つもなくて
それが少し 寂しくなって

君は泣いていいんだ
声に出したっていいさ
気づきたい 僕にしか見せれない素顔があるなら

僕も泣いてもいいかい?
その当たり前の笑みに
心からありがとうを言うよ

たった一度 夜に君が
見せた弱さ 覚えてるかい?
おかしな言い方かもだけれど 少し嬉しかったんだ

思ったよりも 僕は強くて
君がそばにいてくれたら

綺麗じゃなくていいさ
間違えたっていいさ
何度でも 僕らなら優しさに変えてゆけるんだ

すれ違って ぶつかって
時には離れたって
強く 結ばれてゆく 絆

めくり返した 写真の裏側に
書き込まれた「ありがとう」のメッセージ
知らなかった 愛にまた 触れて

「頑張らなくていい」と
この手を握ってくれた
君がいるそれだけで どれだけ強くなれるだろう

君は泣いていいんだ
八つ当たりだっていいさ
教えてよ 君にしか守れない君がいるなら

僕も泣いてもいいかい?
君と明日も生きていける
何度でも ありがとうを言うよ

ありがとう ずっと


Song Interpretation

flumpool 'Naiteiinda' lyrics appears to be a heartfelt expression of appreciation, acceptance, and the desire for a deeper connection in a relationship. It emphasizes the importance of understanding and supporting each other's emotions, even when they include vulnerability and sadness.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations