Album cover for 'Sayonara Metropolis' by GANG PARADE
Sayonara Metropolis
GANG PARADE


GANG PARADE - Sayonara Metropolis Lyrics (Romaji & English)

GANG PARADE Sayonara Metropolis Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Sayonara Metropolis
Artist
GANG PARADE
Released Date
May 10, 2023
Lyricist
Terashima Yuuka
Composer
You-oh Oki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Amai kioku madoromu no
Genjitsu kara touhikou
Omoi yurari yoi mo temptation
Kokochiyoku mo you rakuen

Bungakuteki ni hitaru jikan
Oto to byoushin wo oikaketa
Chinmoku wa kiyuu de sotto haita iki to
Aita gurasu nokosareta koori mo kitto

Amai na, amai na,
Mou hoshigari ja dame kana?
Mabuta goshi utsuru yuutopia
Don't let me drown.
Don't let me drown.
Konya anata ni oborechau

Zurui ne
Kindan no kakehiki wo ima dake wa
Zurui ne
Kimama da yo tenki yohou mitai ni shinri-sen

Gomen ne
Wazato samete itandarou
Karamaru bakari no shikou kairo
Wakannai aimai
Gomen ne
Fukairi wa kowai kara
Munashisa no nai kuusou idakunda yo

Zurui ne

Madobe nite omoi fukeru
Hoho nadeta kaze no kehai
Jimon jitou ni heikousen na gimon
Te mo todokazu taikakusen

Kin'ei ni waraikakete mita
Mou ichido namae yobitai na
Tomo ni aruku ichizu onaji keshiki wo
Korizu ni kakitsuzukerunda, joudan mo kitto

Mou ikkai, mou ii kai?
Mou jirasanaide kore ijou
Namida goshi utsuru yokogao
Kizuite, kizuite,
Mahou de gomakasu shoumi kigen kichau

Onegai
Mimiuchi no ohanashi wo sasayaite
Onegai
Mou sukoshi chikadzuite. Nante ienai no

Zurui ne
Futashika na kanjou de dakishimete
Zurui ne
Sui mo amai mo wakeaou yo ai makase ni

Gomen ne
Machiawase ni sukoshi kaoru
Nokoshita kiroku wo tadotta no
Kawannai aimai
Gomen ne
Kizutsuki wa shinai kara
Nemurenu yoru wo hitori nakunda yo

Zurui ne

English translation

Sweet memories slumber
Escape from reality
Temptation sways in the evening
A paradise where one can pleasantly get drunk

Time to immerse oneself in literature
Chasing sounds and the second hand
Silence is needless worry, and the breath softly exhaled
Even the ice left in the empty glass

How sweet, how sweet
Is it no good to want more?
Utopia reflected beyond my eyelids
Don't let me drown
Don't let me drown
I'll drown in you tonight

It's sneaky
Just for now, a forbidden game of push and pull
It's sneaky
Capricious like a weather forecast, a psychological battle

I'm sorry
I guess I was deliberately being cold
A thought circuit that only gets tangled
I don't know, it's ambiguous
I'm sorry
Because it's scary to get too involved
I'll embrace a fantasy without emptiness

It's sneaky

Lost in thought by the window
The presence of the wind that caressed my cheek
Parallel lines of self-questioning and self-answering doubts
A diagonal line out of reach

I tried to smile at my close-up image
I want to call your name once more
Walking together single-mindedly, the same scenery
I'll keep writing without learning my lesson, even jokes

One more time, are you ready?
Don't tease me anymore than this
A profile reflected through tears
Notice me, notice me
The expiration date for deceiving with magic is coming

Please
Whisper a story in my ear
Please
Come a little closer. I can't say it

It's sneaky
Holding me with uncertain feelings
It's sneaky
Let's share both sour and sweet, leaving it to love

I'm sorry,
A little scent at our meeting place
I followed the records we left behind
It doesn't change, it's ambiguous
I'm sorry
Because I won't get hurt
I'll cry alone on sleepless nights

It's sneaky

Japanese lyrics

甘い記憶まどろむの
現実から逃避行
思いゆらり宵もtemptation
心地よくも酔う楽園

文学的に浸る時間
音と秒針を追いかけた
沈黙は杞憂で そっと吐いた息と
空いたグラス残された氷もきっと

甘いな、甘いな、
もう欲しがりじゃ駄目かな?
まぶた越し映るユートピア
Don't let me drown.
Don't let me drown.
今夜貴方に溺れちゃう

ずるいね
禁断の駆け引きを 今だけは
ずるいね
気ままだよ 天気予報みたいに心理戦

ごめんね
わざと冷めていたんだろう
絡まるばかりの思考回路
わかんない 曖昧
ごめんね
深入りは怖いから
虚しさのない空想抱くんだよ

ずるいね。

窓辺にて思い耽る
頬撫でた風の気配
自問自答に平行線な疑問
手も届かず対角線

近影に笑いかけてみた
もう一度名前呼びたいな
共に歩く一途 同じ景色を
懲りずに書き続けるんだ、冗談もきっと。

もういっかい、もういいかい?
もう焦らさないでこれ以上
涙越し映る横顔
気づいて、気づいて、
魔法で誤魔化す賞味期限きちゃう

おねがい
耳打ちのお話しをささやいて
おねがい
もうすこし近づいて。なんて言えないの

ずるいね
不確かな感情で抱きしめて
ずるいね
酸いも甘いも分けあおうよ 愛任せに

ごめんね
待ち合わせに少し香る
残した記録を辿ったの
変わんない 曖昧
ごめんね
傷つきはしないから
眠れぬ夜をひとり泣くんだよ

ずるいね。


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations