Song Information
- Song Title
- Wasurebanashi (feat. Virtual city)
- Artist
- HIKARI INAYOSHI
- Released Date
- April 18, 2023
- Lyricist
- Virtual city, Inayoshi Hikari
- Composer
- Virtual city, Nagacho
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Kimi to mita eiga ga atama kara hanarenainda
Kioku wo sa wasureru monogatari
Ano ko to sa boku wo kasanete mitari nanka shite
Kudaranai na
Naa sou darou? Iya dou darou
Are kara sa nanjuunen tatta jinsei no sanaka
Boku wa sa toshi wo totte shimattanda
Futo ima omoidashita ano koro wo
Yurayura omoidashita eiga wo
Itsu no hi ka
Dandan Dandan kimi wo wasureteiku
(Boku no shiranai uchi ni)
Dandan dandan odori mo wasureteiku
Itsumademo aishitai yo
Mada owarenai yo
Demo dandan dandan boku wa kowareteiku
Sono mae ni sa
Natteru araamu tome me ga samete onaji hibi wo kurikaesu
Matteru machiawase eki kimi to mita eiga no naiyou wo furikaeru
Every night kimi no koto wo kangaete nemurenainda Midnight
Awa no you ni patto hajike kieru kioku ippai aru yo koko ni kimi to boku no kioku
Kawaranai ne natsukashii na nakusanai kibou
Favorite playlist kakete kibun age kyou mo kyou tote Planning
Bad day datte kawarenai wake nai hatenai jinsei running
Be alone be alone kata mimi iyahon demo ii daro! tte omoi haseru katamichi kippu katate ni
Kioku no katasumi ano ko no namae ga omoidasenai mama fallin' fallin'
Ay furikaeru to kimi ga ita keiseki dake
Dandan dandan kimi wo wasureteiku
(Boku no shiranai uchi ni)
Dandan dandan odori mo wasureteiku
Itsumademo aishitai yo
Mada owarenai yo
Demo dandan dandan boku wa kowareteiku
Sono mae ni
Dandan dandan boku wo wasureteiku
(Kimi no shiranai uchi ni)
Dandan dandan karada mo wasureteiku
Itsumademo aishitai yo
Tada kimi dake wo
Demo dandan dandan boku wa kowareteiku
Sono mae ni sa
English translation
The movie I saw with you won't leave my head
A story that forgets memories
I tried overlapping that child and me
It's ridiculous
Right? No, I wonder
In the midst of life, decades after that
I've grown old
Suddenly remembering those days
The movie I remembered swaying
Someday
Gradually forgetting you
(Without me knowing)
Gradually forgetting the dance too
I want to love you forever
It's not over yet
But gradually I'm breaking down
Before that
The alarm is ringing, stopping and waking up to repeat the same days
Waiting at the meeting station, looking back on the contents of the movie I saw with you
Every night I can't sleep thinking about you Midnight
Memories that pop and disappear like bubbles, there are plenty of memories of you and me here
It doesn't change, it's nostalgic, hope that won't be lost
Favorite playlist, raise your mood today and plan again today
Bad day, there's no reason why I can't change, endless life running
Be alone be alone one earphone is fine! Thinking and running with a one-way ticket in hand
In the corner of my memory, the name of that child remains unremembered fallin' fallin'
Ay when I look back there was only a trace of you being there
Gradually forgetting you
(Without me knowing)
Gradually forgetting the dance too
I want to love you forever
It's not over yet
But gradually I'm breaking down
Before that
Gradually forgetting me
(Without you knowing)
Gradually forgetting my body too
I want to love you forever
Just you
But gradually I'm breaking down
Before that
Japanese lyrics
君と見た映画が頭から離れないんだ
記憶をさ忘れる物語
あの子とさ僕を重ねてみたりなんかして
くだらないな
なぁそうだろう?いやどうだろう
あれからさ何十年経った人生の最中
僕はさ歳をとってしまったんだ
ふと今思い出したあの頃を
ゆらゆら思い出した映画を
いつの日か
だんだん君を忘れていく
(僕の知らないうちに)
だんだん踊りも忘れていく
いつまでも愛したいよ
まだ終われないよ
でもだんだん僕は壊れていく
その前にさ
鳴ってる アラーム止め目が覚めて同じ日々を繰り返す
待ってる待ち合わせ駅君と観た映画の内容を振り返る
Every night 君のことを考えて眠れないんだMidnight
泡の様にパッと弾け消える記憶 一杯あるよここに君と僕の記憶
変わらないね懐かしいな無くさない希望
Favorite playlist かけて 気分上げ今日も今日とてPlanning
Bad day だって変われない訳ない果てない人生 running
Be alone be alone片耳イヤホンでも良いだろ!って思い馳せる片道切符片手に
記憶の片隅あの子の名前が思い出せないままfallin' fallin'
Ay振り返ると君がいた形跡 だけ
だんだん君を忘れていく
(僕の知らないうちに)
だんだん踊りも忘れていく
いつまでも愛したいよ
まだ終われないよ
でもだんだん僕は壊れていく
その前に
だんだん僕を忘れていく
(君の知らないうちに)
だんだん身体も忘れていく
いつまでも愛したいよ
ただ君だけを
でもだんだん僕は壊れていく
その前にさ