Album cover for 'TOMONI' by Hikaru
TOMONI
Hikaru


Hikaru - TOMONI Lyrics (Romaji & English)

Hikaru TOMONI Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
TOMONI
Artist
Hikaru
Released Date
May 17, 2023
Lyricist
Masaki Kurihara・Hikaru
Composer
Masaki Kurihara
Arrangement
Masaki Kurihara

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Sotto me wo tojiru to
Mieru egao
Sotto kodou ga kikoeru
Hoho tsutau namida

Kizu no fukasa dake furitsumoru ai ga aru
Kimi ni oshierareta

Itsu demo
Zutto irareru basho Forever
Yasashii kaze wo kanjite mae wo mukeru hibi
Kimi no nokoshita kotoba-tachi ga
Ima mo kokoro no oku hikatte iru
Chikara kureru daiyamondo
Ushinau mono wa nai ippo fumidasou
Kore kara mo tomo ni tatakaou

Tooi basho ni ite mo chikaku kanjiru
Chikaku ni iru to nazeka tooku ni kanjiru

Hikari abiru hodo ookiku naru kage
Toki ni unmei wa zankoku de ijiwaru

Gyutto nigitte iru to
Kanjiru pawaa
Kitto keshiki ga kawaru
Mebuku kibou no me

Unmei ni sakaraenakute mo jinsei wa kaerareru
Kimi ni oshierareta

Itsu demo
Zutto kaereru basho Forever
Kokochi ii kaze wo kanjite mirai egaku hibi
Yowane mise ai naki warai
Sunao na kokoro de irareru kara
Hikari hanatsu saachiraito
Madoi mayotte mo mitsukedasou
Nando demo tomo ni kagayakou

Kyou to iu hi wo kuinaku ikitai
Tsumikasaneta sunda kibou sora ni hanatou

Arigatou
Zutto hokoreru basho Forever
Kanarazu mamotte iku kara

Itsu demo
Zutto irareru basho Forever
Yasashii kaze wo kanjite mae wo mukeru hibi
Kimi no nokoshita kotoba-tachi ga
Ima mo kokoro no oku hikatte iru
Yuuki kureru daiyamondo
Tsumazuki koronde mo norikoeyou
Mada minu sekai no tobira akete
Kore kara mo tomo ni tatakaou
Tomo ni kagayakou

English translation

When I gently close my eyes
I can see your smile
I can hear your heartbeat softly
Tears running down my cheeks

There is love that accumulates only in the depth of wounds
You taught me that

Always
A place where I can always be, forever
Days when I can feel the gentle wind and face forward
The words you left behind
Still shining deep in my heart
A diamond that gives me strength
There's nothing to lose, let's take a step forward
Let's fight together from now on

Even if you're far away, I feel you close
When you're close, why do I feel you far away?

The bigger the shadow grows as it basks in the light
Sometimes fate is cruel and mean

When I hold on tightly
I can feel the power
Surely the scenery will change
The sprouting bud of hope

Even if we can't go against fate, we can change our lives
You taught me that

Always
A place where I can always return, forever
Days when I can feel the comfortable wind and draw the future
Showing each other our weaknesses and crying and laughing
Because we can be honest with our hearts
A searchlight that emits light
Even if we're lost and confused, let's find it
Let's shine together again and again

I want to live this day without regret
Let's release the clear hope we've accumulated into the sky

Thank you
A place where I can always be proud, forever
I'll definitely protect it

Always
A place where I can always be, forever
Days when I can feel the gentle wind and face forward
The words you left behind
Still shining deep in my heart
A diamond that gives me courage
Even if we stumble and fall, let's overcome it
Open the door to a world we haven't seen yet
Let's fight together from now on
Let's shine together

Japanese lyrics

そっと目を閉じると
見える笑顔
そっと鼓動が聴こえる
頬伝う涙

傷の深さだけ降り積もる愛がある
君に教えられた

いつでも
ずっと居られる場所 Forever
優しい風を感じて前を向ける日々
君の残した言葉たちが
今も心の奥光っている
力くれるダイヤモンド
失うものはない 一歩踏み出そう
これからも共に闘おう

遠い場所にいても近く感じる
近くにいると何故か遠くに感じる

光浴びるほど大きくなる陰
時に運命は残酷で意地悪

ぎゅっと握っていると
感じるパワー
きっと景色が変わる
芽吹く希望の芽

運命に逆らえなくても人生は変えられる
君に教えられた

いつでも
ずっと帰れる場所 Forever
心地いい風を感じて未来描く日々
弱音見せ合い泣き笑い
素直な心で居られるから
光放つサーチライト
惑い迷っても 見つけ出そう
何度でも共に輝こう

今日という日を悔いなく生きたい
積み重ねた澄んだ希望 空に放とう

ありがとう
ずっと誇れる場所 Forever
必ず守っていくから

いつでも
ずっと居られる場所 Forever
優しい風を感じて前を向ける日々
君の残した言葉たちが
今も心の奥光っている
勇気くれるダイヤモンド
躓き転んでも 乗り越えよう
まだ見ぬ世界の 扉開けて
これからも共に闘おう
共に輝こう


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations