Album cover for 'Fuyunohanabi' by Kiminone
Fuyunohanabi
Kiminone


Kiminone - Fuyunohanabi Lyrics (Romaji & English)

Kiminone Fuyunohanabi Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Fuyunohanabi
Artist
Kiminone
Released Date
July 3, 2023
Lyricist
Tsumugi Shachi
Composer
Kushita Mine
Arrangement
Kushita Mine

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Ronrii hitori ronrii

Hora sakasama kara miru hanabi ni kirai... kirari
Dou yatte kimi no yoru wa akesou kai?
Naimo inaimo narenakute yurari kurari
Tokete yuku

Minamo utsusu kagami mitai
Yugande wa hikari ni hajiketeku
"Kimi wa boku da"
Hitorigoto mo kono sora ni...

Fuyu no hanabi mitsumeteru no
Kimi ga donna tookutemo
Hitori to hitori kasanetara
Nadete nadete...
Miageteru kana?
Ronrii hitori ronrii

Kasanete ita koe wo ippai ni
Tabanete iru ryoute pittashi ni
Amai no mo itai no mo zenbu wakeatta desho?
Nanoni
Daarin nakusanaide
Daarin kizutsukenaide
Chigawanai noni onaji ni nannai

Boku ga hitori kasa wo sasu koro ni
Kimi no sora ni hikari ga sasunda
Sakasama no bokura
Soredemo, te wo nobashitai

Kimi no ne, koe kurushii noni
Kimi janakya dame nandarou
Boku janai bokura ni naretara
Kono mama...

Fuyu no hanabi mitsumeteru no
Kimi ga donna tookutemo
Hitotsu to hitotsu kasanetara
Kanadete kanadete...
Kikoeteru kana

Ronrii hitori hitori ronrii
Kimi mo kitto hitori
Miagete iru no kana
Sabishigatteru no kana
Sakasama de...
Ronrii hitori ronrii

English translation

Lonely, all alone, so lonely

Look, I dislike fireworks seen upside down... sparkling... shining
How can I bring forth your night?
I can't get used to having nothing at all, swaying... wavering
Melting away

Like a mirror reflecting on the water's surface
Distorting and bursting into light
"You are me"
Even my inner thoughts are in this sky...

Watching the winter fireworks display
No matter how far away you are
When we overlap, one by one
Caress, caress...
I wonder if you're looking up?
Lonely, all alone, lonely

All the voices that were overlaid, fully
Gathered tightly in both hands
The sweet and the painful, we shared them all, didn't we?
But still,
Darling, don't lose them
Darling, don't hurt them
Even though we're different, we can't become the same

When I hold an umbrella alone
Light will shine in your sky
Upside-down, we
Still want to reach out our hands

Your voice, even though it's painful
It has to be you, doesn't it?
Not me, but if we could become "us"
Just like this...

Watching the winter fireworks display
No matter how far away you are
When we stack them, one by one
Play, play...
Can you hear it?

Lonely, each and every one, lonely
You must be lonely too
Are you looking up?
Are you feeling lonely?
Upside down...
Lonely, all alone, lonely

Japanese lyrics

ロンリぃひとりロンりー

ほら さかさまから 見る花火にきらい…きらり
どうやって キミの夜はあけそうかい?
ないもいないもなれなくて ゆらりくらり
溶けてゆく

水面うつす 鏡みたい
歪んでは ひかりにはじけてく
「君は僕だ」
ひとりごともこの空に…

フユノハナビ見つめてるの
キミがどんな遠くても
ひとりとひとり重ねたら
撫でて 撫でて...
見上げてるかな?
ロンリぃひとりロンリー

重ねていた声をいっぱいに
束ねている両手ぴったしに
甘いのも 痛いのもぜんぶ分けあったでしょ?
なのに
ダーリン なくさないで
ダーリン 傷つけないで
違わないのに 同じになんない

僕がひとり傘をさす頃に
キミの空に光が差すんだ
さかさまのぼくら
それでも、手を伸ばしたい

キミのね、声 苦しいのに
キミじゃなきゃだめなんだろう
僕じゃない 僕らになれたら
このまま…

フユノハナビ見つめてるの
キミがどんな遠くても
ひとつとひとつ重ねたら
奏でて 奏でて…
聞こえてるかな

ロンリぃひとりひとりロンリー
キミもきっとひとり
見上げているのかな
寂しがってるのかな
さかさまで…
ロンリぃひとりロンリー


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations