Song Information
- Song Title
- Black Crack
- Artist
- Kuzuha
- Released Date
- November 8, 2023
- Lyricist
- RUCCA
- Composer
- Saehito Kato
- Arrangement
- Saehito Kato
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Usugitanai saitei genjitsu
Hanpirei sa mabayui kakuu
"Hello" "Good night" kawasu kuse sae
Kocchi dake waruku wa nai yo na
"Gurou" "Hihan" hyakumen feisu
Jouzetsu desu riaru no kauntaa
Hara wa heru muimi na sesshoku
Nan no tame ni ikiteiru no ka
Iki wo sui haite mata neru
Docchi ga yume ka mou wakaranai
Sondai na seimeitai usero zettai ronja
Kono sekai no risou ron no tagui wa
Tou ni nuritsubushite aru Black than dark
"Gomikuzu"
Katte ni itte na baji toufuu
Murabito A zaregoto ruupu
Kokoro sae shiri mo shinai
Temee no koe hibikanee na
Daremo ga kitto kansen shiteru
"Genjitsu" to iu kuroi yume
Jiga wo tamotsu tame naraba
Touhi datte ii darou
Saa kakuu gekijou de
Loud & Loud & Loud & Round & Round...
Erabe ijekuto ijekuto ijekuto
Hai, sayonara.
Feiku shoo to riaru
Nejire tsuzuku parareru
Anchinomii no bagu tte yatsu?
Tetsugakusha wa more naku shinderu
Nando me no soumatou sugaru tenseiron ja
Gomakasezu tate to hoko no dorojiai
Sadame no Mebiusu kara wa nigarerare ya shinai
"Aishitetan da yurushite kure" tou to
Kuchi wo kiita kagaisha no kiben wo naze
Rikai dekiru to iu darou
Hakuri suru kanjou aa aa Aaaaaaaa
Hekieki da Bluff the world
"Keshi tsubu"
Sore demo ikiteru baji toufuu
Seibutsu A zaregoto ruupu
Kokoro sae shiranakerya
Konna ni kurushimanei na
Daremo ga kitto taiji shiteru
"Onore" to iu sono sanagi
Itsuka tobu tame naraba
Touhi datte ii darou
Saa kakuu gekijou de
Loud & Loud & Loud & Round & Round...
Erabe ijekuto ijekuto ijekuto
Sou, koko kara.
English translation
A filthy, abominable reality
Inversely proportional, a dazzling fiction
"Hello" "Good night" even the habit of exchanging
Words is not so bad in this virtual space
"Mockery" "criticism" a hundred-faced façade
Loquacious, these are the counters of reality
An empty stomach, meaningless eating
For what purpose do we live?
Inhale, exhale, and go back to sleep
I don't know anymore which is the dream
Arrogant life forms, disappear, absolutists
Idealistic theories of this world
Have long been painted over, blacker than dark
"Garbage"
Don't speak without reason, I turn a deaf ear
Villager A, nonsensical loop
Without even knowing my own heart
I can't hear your voice
Surely, everyone is infected
With the "reality" called a dark dream
If it's to maintain the ego
Escape is acceptable, isn't it?
Now, in the imaginary theater
Loud and loud and loud and round and round...
Choose, eject, eject, eject
Yes, goodbye.
Fake show and reality
A twisted parallel
A contradiction called an antinomy?
Philosophers are without exception dead
How many times have the revolving lanterns spun? Relying on reincarnation
Without deceiving, it's a dirty battle of shields and spears
There's no escape from the Möbius of fate
"I loved you, forgive me" and such
Why would one claim to understand
The cunning arguments of the offender who spoke?
Emotions that detach, ah, aaaaah
I'm disgusted, bluff the world
"Mustard seeds"
But I'm still alive, I turn a deaf ear
Creature A, nonsensical loop
If I don't even know my heart
I don't suffer this much
Surely, everyone is confronting
Their own cocoon, known as "self"
If it's for someday taking flight
Escape is acceptable, isn't it?
Now, in the imaginary theater
Loud and loud and loud and round and round...
Choose, eject, eject, eject
Yes, from here.
Japanese lyrics
薄汚い最低現実
反比例さ 目映い架空
“Hello” “Good night” 交わす癖さえ
仮想空間(コッチ)だけ 悪くはないよな
「愚弄」「批判」百面フェイス
饒舌です 日常(リアル)のカウンター
肚は減る 無意味な摂食
何の為に 生きているのか
息を吸い 吐いて また寝る
どっちが夢か もうワカラナイ
尊大な生命体 失せろ 絶対論者
この世界の 理想論の類は
とうに塗り潰してある Black than dark
『ゴミクズ』
勝手に云ってな 馬耳東風
村人A 戯言ループ
心さえ 知りもしない
てめえの声 響かねえな
誰もがきっと 感染してる
「現実」という 黒い夢
自我を保つ為ならば
逃避だっていいだろう
さあ 架空劇場で
Loud&Loud&Loud&Round&Round...
選べ 脱出(イジェクト) 脱出(イジェクト) 脱出(イジェクト)
はい、さよなら。
フェイクショーとリアル
捩れ続くパラレル
二律背反(アンチノミー)のバグってやつ?
哲学者は 漏れなく死んでる
何度目の走馬灯 縋る 転生論じゃ
誤魔化せず 盾と矛の泥仕合
運命(さだめ)のメビウスからは 逃れられやしない
『愛してたんだ 許してくれ』等と
口を利いた加害者の詭弁を 何故
理解できると言うだろう
剥離する感情 嗚呼アァAaaaaaaa
辟易だ Bluff the world
『芥子粒』
それでも生きてる 馬耳東風
生物A 戯言ループ
心さえ 知らなけりゃ
こんなに 苦しまねえな
誰もがきっと 対峙してる
「己」という その蛹
いつか翔ぶ為ならば
逃避だっていいだろう
さあ 架空劇場で
Loud&Loud&Loud&Round&Round...
選べ 脱出(イジェクト) 脱出(イジェクト) 脱出(イジェクト)
そう、ここから。
Song Interpretation
Kuzuha Black Crack lyrics express a sense of disillusionment with the real world, a yearning for escapism, and a critical view of idealism. They reflect a complex interplay between reality and fiction, suggesting that both are integral to one's experience, and that escaping from the burdens of reality can be a form of self-preservation and self-discovery.
Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.