Song Information
- Song Title
- HIKARI (feat. Momoko Hayashi)
- Artist
- KYONO
- Released Date
- September 22, 2023
- Lyricist
- KYONO & Momoko Hayashi
- Composer
- KYONO
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Itsuka mita seikai wa nai
Kono saki ni wa nani ga mieru
Itsu kara ka souzou ni naru
Kono yami ni mo hikari wa mieru
Itsuka mita masshiro na
Owari no hate ni nani ga utsuru
Itsu no hi ka souzou ni naru
Kimi no me ni wa hikari ga mieru
Itsuka mita sekai wa nai
Kono saki ni wa nani ga utsuru
Itsu kara ka souzou ni naru
Kimi no me ni wa hikari ga mieru
Hikari sasu houkou e
Kaki narasu oto ni kakomarete
Aruki dase mukou e
Mukaiau kaze ni ima fukarete
Sono saki e
Supiido wo age
Imeeji suru
Gin'iro no sekai e
Burijji wo koe
Mukou ni hikaru
Sazanami no houkou e
Yukou
Itsuka mita seikai wa nai
Kimi no me ni wa nani ga mieru
Itsu kara ka souzou ni naru
Kono yami ni mo hikari wa mieru
Itsuka mita masshiro na
Owari no saki ni nani ga utsuru
Itsuno hi ka sonzai ni naru
Kimi no me ni wa hikari ga mieru
Knock!! Feel the world!
Knock!! Feel the world!
Knock!! Feel the world!
Knock!! Feel the world!
×2
Supiido wo age
Imeeji suru
Gin'iro no sekai e
Burijji wo koe
Mukou ni hikaru
Sazanami no houkou e
Yukou
English translation
The correct answer I once saw doesn't exist
What can be seen beyond this point?
Sometime, it will become creation
Even in this darkness, there's light
In the pure white I once saw
What is reflected at the end of the end?
Sometime, it will become creation
In your eyes, there's light
The world I once saw doesn't exist
What is reflected beyond this point?
Sometime, it will become creation
In your eyes, there's light
Towards the direction where light pierces
Surrounded by the sound of ringing
Start walking towards the other side
Blown by the wind facing us now
Beyond that
Increase the speed
Imagine it
Towards the silver world
Cross over the bridge
Towards the shining beyond
Towards the direction of the ripples
Let's go
The correct answer I once saw doesn't exist
What can be seen in your eyes?
Sometime, it will become creation
Even in this darkness, there's light
In the pure white I once saw
What is reflected at the end of the end?
Sometime, it will become existence
In your eyes, there's light
Knock!! Feel the world!
Knock!! Feel the world!
Knock!! Feel the world!
Knock!! Feel the world!
×2
Increase the speed
Imagine it
Towards the silver world
Cross over the bridge
Towards the shining beyond
Towards the direction of the ripples
Let's go
Japanese lyrics
いつか見た正解はない
この先には何が見える
いつからか創造になる
この闇にも光は見える
いつか見た真っ白な
終わりの果てに何が映る
いつの日か創造になる
君の目には光が見える
いつか見た世界はない
この先には何が映る
いつからか創造になる
君の目には光が見える
光刺す方向へ
かき鳴らす音に囲まれて
歩き出せ向こうへ
向かい合う風にいま吹かれて
その先へ
スピードを上げ
イメージする
銀色の世界へ
ブリッジを超え
向こうに光る
さざ波の方向へ
行こう
いつか見た正解はない
君の目には何が見える
いつからか創造になる
この闇にも光は見える
いつか見た真っ白な
終わりの先に何が映る
いつの日か存在になる
君の目には光が見える
knock!! feel the world!
knock!! feel the world!
knock!! feel the world!
knock!! feel the world!
knock!! feel the world!
knock!! feel the world!
knock!! feel the world!
knock!! feel the world!
スピードを上げ
イメージする
銀色の世界へ
ブリッジを超え
向こうに光る
さざ波の方向へ
行こう
Song Interpretation
KYONO HIKARI lyrics is a song that explores the theme of personal growth, transformation, and the limitless possibilities that lie ahead. It conveys a sense of optimism and encourages embracing the unknown with an open heart and a forward-looking attitude.
Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.