Album cover for 'Tada Soredake no Koto ga sa' by Marcy
Tada Soredake no Koto ga sa
Marcy


Marcy - Tada Soredake no Koto ga sa Lyrics (Romaji & English)

Marcy Tada Soredake no Koto ga sa Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Tada Soredake no Koto ga sa
Artist
Marcy
Released Date
April 19, 2023
Lyricist
Ukyo Yoshida
Composer
Ukyo Yoshida
Arrangement
Marcy

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kimi no yume wo mite
Me ga sameru hi ga tsuzuiteru
Itsu made tsuzukundarou
Mou sonna dete konakutatte
Wasure wa shinaitte
Kazaritsukerareta heya no moyou mo
Heyagi mo sono mama

Hoshou nante nai kara
Hoken kaketokeba yokatta na
Zenbu kimi ni kakechatte
Demo sore de yokatta yo kitto
Zutto nanka nakutemo.
Tsuyogari wo iikikaseteru

"Hanasanaide ne"
"Hanasanai kara"
Tte itteta bokura wa
Futari shite usotsuki da ne

Aishiteta no wa
Boku no tonari de waratteita
Omoide no naka de nemuru kimi de
Fureru koto wa mou dekinai
Shikai ni utsusenai
Futari no sekai ni mada itakatta na

Nanimo nai kuse ni
Himatsubushi de denwa wo yoru ni kakete konaide yo
Mou yusaburarete shimau yo
Yasashiku nanka shinaide yo
Kitai shiteshimau kara

"Wasurenaide ne, watashi no koto wo"
Nante fuzakenaide yo
Wakatteru kuse ni

Hanareru to iu kimi no ie ni itte
Settoku sureba dou natteita kana
Ganko na kimi no koto da
Kitto nattoku shinai ne
"Kekkon shitai ne" nante icchatte
Baka baka shii na
Yume mita mama de itakatta

Omoidasu no wa
Kimi ga tonari ni ita hibi de
Donna toki yori mo shiawase de
Betsu no hito no koto omotte omowareru kimi wo
Wasure rarenakute hajimerarenai

Aishiteru yo
Ima mo, demo mou korekara wa ikenai koto da yo ne
Fureru koto wa mou dekinai
Shikai ni utsusenai
Tada sore dake no koto ga sa

English translation

I keep waking up
From dreams of you
How long will this continue?
Even if you don't appear anymore
I won't forget
The decorations in the room
And the clothes you wore

There's no guarantee
I should have taken out insurance
I bet everything on you
But I'm sure it was worth it
Even if I have nothing left
I keep telling myself to be strong

"Don't let go"
"I won't let go"
We said,
But we were both liars

The one I loved
Was you, sleeping in my memories
Smiling beside me
I can't touch you anymore
I can't see you in my sight
I still wanted to be in our world

Even though there's nothing left
Don't call me at night to kill time
It shakes me up
Don't be kind to me
Because it makes me expect things

"Don't forget about me"
Don't joke around like that
You know better

What would have happened if I had gone to your house
When you said we should part
And tried to persuade you?
You're so stubborn
You probably wouldn't have agreed
"I want to get married"
What a foolish thing to say
I wanted to stay dreaming

What I remember
Are the days when you were beside me
Happier than any other time
I can't forget you
Thinking and being thought of by someone else
And I can't start over

I love you
Even now, but from now on it's something I can't do
I can't touch you anymore
I can't see you in my sight
It's just that simple thing

Japanese lyrics

君の夢をみて
目が覚める日が続いてる
いつまで続くんだろう
もうそんな出てこなくたって
忘れはしないって
飾り付けられた部屋の模様も
部屋着もそのまま

保証なんてないから
保険掛けとけばよかったな
全部君にかけちゃって
でもそれで良かったよきっと
ずっとなんかなくても。
強がりを言い聞かせてる

「離さないでね」
「離さないから」
って言ってた僕らは
二人して嘘つきだね

愛してたのは
僕の隣で笑っていた
思い出の中で眠る君で
触れることはもう出来ない
視界に映せない
二人の世界にまだいたかったな

何もないくせに
暇つぶしで電話を夜にかけて来ないでよ
もう揺さぶられてしまうよ
優しくなんかしないでよ
期待してしまうから

「忘れないでね、私のことを」
なんてふざけないでよ
分かってるくせに

離れると言う君の家に行って
説得すればどうなっていたかな
頑固な君のことだ
きっと納得しないね
「結婚したいね」なんて言っちゃって
馬鹿馬鹿しいな
夢見たままでいたかった

思い出すのは
君が隣にいた日々で
どんな時よりも幸せで
別の人のこと想って想われる君を
忘れられなくて始められない

愛してるよ
今も、でももうこれからはいけないことだよね
触れることはもう出来ない
視界に映せない
ただそれだけのことがさ


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations