Album cover for 'Michishirube' by Momosuzu Nene
Michishirube
Momosuzu Nene


Momosuzu Nene - Michishirube Lyrics (Romaji & English)

Momosuzu Nene Michishirube Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Michishirube
Artist
Momosuzu Nene
Released Date
June 11, 2023
Lyricist
Momosuzu Nene・Hige Driver
Composer
Hige Driver
Arrangement
Hige Driver

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Etto ne
Umaku ieru ka wakannai kedo
Kiite kureru kana
Kimi ni aitai, hanashitai noni
Nazeka namida tomaranakute

Boku no chiisana kokoro ga
Aru hi fui ni afurete shimatta no
Ganbare no kotoba ni kotaetakute

Itooshikute omoshirokute
Sonna kimi ga ne soba ni iru kara
Donna toki mo susunde ikou tte omoeru
Michishirube nanda yo
"Arigatou"

Etto ne
Chotto terekusain dakedo
Chanto kiite kureru kana?
Boku no kokoro no yawai toko mo
Zenbu shitte hoshikutte

Itsuka fuan ni naru kurai
Kurai michi ni mayoikonda yoru mo
Mattete kureta no wa kimi datta

Waratta toki mo, naiteru toki mo
Kimi ga terashite kureteru kara
Mayowazu ni susunde ikerun da yo
Kotoba ja tarinai kurai
"Arigatou"

Nee kono kimochi wa
Kasou no kabe wo koete
Kimi no moto ni todoiteru kana...?

Itooshikute omoshirokute
Sonna kimi ga ne soba ni iru kara
Haiagaranakya susumanakya tte omoeru
Michishirube nanda yo
Nando demo iitain da
"Arigatou"

English translation

Well, you know
I don't know if I can say it well
But will you listen?
I want to see you, I want to talk to you
But for some reason, my tears won't stop

My little heart
One day, suddenly overflowed
I wanted to respond to the words of encouragement

You're dear and interesting
Because you're by my side
I feel like I can move forward no matter what
You're my guidepost
"Thank you"

Well, you know
It's a little embarrassing
But will you listen properly?
I want you to know everything
Even the soft parts of my heart

Someday, when I'm so anxious
Even on nights when I wander into a dark road
The one who waited for me was you

When I'm laughing, when I'm crying
Because you're shining on me
I can move forward without hesitation
Words aren't enough
"Thank you"

Hey, this feeling
Overcoming the virtual wall
Is it reaching you...?

You're dear and interesting
Because you're by my side
I feel like I have to get up and move forward
You're my guidepost
I want to say it over and over again
"Thank you"

Japanese lyrics

えっとね
うまく言えるかわかんないけど
聞いてくれるかな
キミにあいたい、はなしたいのに
なぜかなみだとまらなくて

ぼくの ちいさなこころが
ある日 ふいに あふれてしまったの
がんばれのことばにこたえたくて

いとおしくて おもしろくて
そんなきみがね そばにいるから
どんなときも すすんでいこうって思える
みちしるべなんだよ
「ありがとう」

えっとね
ちょっと照れくさいんだけど
ちゃんと聞いてくれるかな?
ぼくのこころのやわいとこも
全部知ってほしくって

いつか不安になるくらい
暗い道に迷い込んだ夜も
待っててくれたのは キミだった

笑ったときも、泣いてるときも
キミが照らしてくれてるから
迷わずに進んでいけるんだよ
言葉じゃ足りないくらい
「ありがとう」

ねぇ このキモチは
仮想の壁を超えて
キミのもとに届いてるかな…?

いとおしくて おもしろくて
そんなきみがね そばにいるから
はいあがらなきゃ すすまなきゃって思える
みちしるべなんだよ
何度でも言いたいんだ
「ありがとう」


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations