Album cover for 'song of life' by Mugi the Cat
song of life
Mugi the Cat


Mugi the Cat - song of life Lyrics (Romaji & English)

Mugi the Cat song of life Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
song of life
Artist
Mugi the Cat
Released Date
May 17, 2023
Lyricist
Mugi the Cat
Composer
Mugi the Cat

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Hontou wa otona mo kodomo furi wo shiteru aida ni nareta dake
Kakushiteru asobigokoro dokidoki wo mune no naka ni

Shinchou ni nareba naru hodo saigo no hitofude ga wakaranakute
Kigatsukeba soko wa meiro deguchi wa mada yami no naka

Ochita haru mo fuzaketa aki mo boku wa itsumo tsukareteru kedo
Ashita mo iki ga dekiru no wa suki na uta ga hitotsu aru kara

"Toki no nagare" no imi wo komete namae wo tsuketa no ga "inochi" nara
Oto no nagare no imi wo koete doko made hibiku song of life

Hontou wa kodomo mo otona atarashiku shiru koto ga ooi dake
Ryoute de mo kazoekirenai wakuwaku wo kao ni dashite

Haneta natsu mo kenage na fuyu mo boku wa itsumo kara mawaru kedo
Ashita mo iki ga dekiru no wa suki na hito ga koko ni iru kara

Mune no kodou ni mimi wo atete rizumu no hajimari wa inochi kara
Koe no yukue wa kaze makase doko made hibiku song of life

"Toki no nagare" no imi wo komete namae wo tsuketa no ga "inochi" nara
Oto no nagare no imi wo koete doko made hibiku (song of life)
Doko made hibiku (song of life)

Dokomademo hibike song of life

English translation

In truth, adults are also children, just pretending to be grown up
Hiding their playful hearts, excitement in their chests

The more cautious you become, the harder it is to see the final stroke
Before you know it, you're in a maze, the exit still in the dark

Even in the fallen spring and playful autumn, I'm always tired
But I can still breathe tomorrow because there's one song I love

If "life" was named with the meaning of "the flow of time"
Then beyond the meaning of the flow of sound, how far will it resonate, song of life

In truth, children are also adults, just learning many new things
Showing excitement on their faces that can't be counted with both hands

Even in the soaring summer and brave winter, I'm always spinning around
But I can still breathe tomorrow because there's someone I love here

Putting my ear to my chest's heartbeat, the rhythm starts from life
Leaving the voice's whereabouts to the wind, how far will it resonate, song of life

If "life" was named with the meaning of "the flow of time"
Then beyond the meaning of the flow of sound, how far will it resonate (song of life)
How far will it resonate (song of life)

Resonate forever, song of life

Japanese lyrics

本当は大人も子ども フリをしてる間になれただけ
隠してる遊び心 ドキドキを胸の中に

慎重になればなるほど 最後の一筆がわからなくて
気がつけばそこは迷路 出口はまだ闇の中

オチた春もふざけた秋も 僕はいつも疲れてるけど
明日も息ができるのは 好きな歌が一つあるから

“時の流れ”の意味を込めて 名前をつけたのが“命”なら
音の流れの意味を超えて どこまで響く song of life

本当は子どもも大人 新しく知ることが多いだけ
両手でも数えきれない ワクワクを顔に出して

ハネた夏もけなげな冬も 僕はいつもから回るけど
明日も息ができるのは 好きな人がここに居るから

胸の鼓動に耳を当てて リズムのはじまりは命から
声の行方は風まかせ どこまで響く song of life

“時の流れ”の意味を込めて 名前をつけたのが“命”なら
音の流れの意味を超えて どこまで響く (song of life)
どこまで響く (song of life)

どこまでも響け song of life


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations