Song Information
- Song Title
- song of life
- Artist
- Mugi the Cat
- Released Date
- May 17, 2023
- Lyricist
- Mugi the Cat
- Composer
- Mugi the Cat
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Hontou wa otona mo kodomo furi wo shiteru aida ni nareta dake
Kakushiteru asobigokoro dokidoki wo mune no naka ni
Shinchou ni nareba naru hodo saigo no hitofude ga wakaranakute
Kigatsukeba soko wa meiro deguchi wa mada yami no naka
Ochita haru mo fuzaketa aki mo boku wa itsumo tsukareteru kedo
Ashita mo iki ga dekiru no wa suki na uta ga hitotsu aru kara
"Toki no nagare" no imi wo komete namae wo tsuketa no ga "inochi" nara
Oto no nagare no imi wo koete doko made hibiku song of life
Hontou wa kodomo mo otona atarashiku shiru koto ga ooi dake
Ryoute de mo kazoekirenai wakuwaku wo kao ni dashite
Haneta natsu mo kenage na fuyu mo boku wa itsumo kara mawaru kedo
Ashita mo iki ga dekiru no wa suki na hito ga koko ni iru kara
Mune no kodou ni mimi wo atete rizumu no hajimari wa inochi kara
Koe no yukue wa kaze makase doko made hibiku song of life
"Toki no nagare" no imi wo komete namae wo tsuketa no ga "inochi" nara
Oto no nagare no imi wo koete doko made hibiku (song of life)
Doko made hibiku (song of life)
Dokomademo hibike song of life
English translation
In truth, adults are also children, just pretending to be grown up
Hiding their playful hearts, excitement in their chests
The more cautious you become, the harder it is to see the final stroke
Before you know it, you're in a maze, the exit still in the dark
Even in the fallen spring and playful autumn, I'm always tired
But I can still breathe tomorrow because there's one song I love
If "life" was named with the meaning of "the flow of time"
Then beyond the meaning of the flow of sound, how far will it resonate, song of life
In truth, children are also adults, just learning many new things
Showing excitement on their faces that can't be counted with both hands
Even in the soaring summer and brave winter, I'm always spinning around
But I can still breathe tomorrow because there's someone I love here
Putting my ear to my chest's heartbeat, the rhythm starts from life
Leaving the voice's whereabouts to the wind, how far will it resonate, song of life
If "life" was named with the meaning of "the flow of time"
Then beyond the meaning of the flow of sound, how far will it resonate (song of life)
How far will it resonate (song of life)
Resonate forever, song of life
Japanese lyrics
本当は大人も子ども フリをしてる間になれただけ
隠してる遊び心 ドキドキを胸の中に
慎重になればなるほど 最後の一筆がわからなくて
気がつけばそこは迷路 出口はまだ闇の中
オチた春もふざけた秋も 僕はいつも疲れてるけど
明日も息ができるのは 好きな歌が一つあるから
“時の流れ”の意味を込めて 名前をつけたのが“命”なら
音の流れの意味を超えて どこまで響く song of life
本当は子どもも大人 新しく知ることが多いだけ
両手でも数えきれない ワクワクを顔に出して
ハネた夏もけなげな冬も 僕はいつもから回るけど
明日も息ができるのは 好きな人がここに居るから
胸の鼓動に耳を当てて リズムのはじまりは命から
声の行方は風まかせ どこまで響く song of life
“時の流れ”の意味を込めて 名前をつけたのが“命”なら
音の流れの意味を超えて どこまで響く (song of life)
どこまで響く (song of life)
どこまでも響け song of life