Song Information
- Song Title
- Halzion
- Artist
- MY FIRST STORY
- Released Date
- March 30, 2023
- Lyricist
- MY FIRST STORY
- Composer
- MY FIRST STORY
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Sanbyaku rokujuu go nichi me no arigatou
Hana ga saku koro sayonara ga chiru yo
Itsu made mo itsu made mo suki datta
Haru no kaze ni mau hitohira no omoi wa
Mada kimi no koto wo wasuresasenu mama
Usubeni iro no sora wo nagametemo
Monouge na kokoro wa kiezu
Heizen to sugiteku mainichi wa awatadashikute
Boku hitori wo nokoshita mama
Kono bukiyou na koi ni
Owari wo tsugeta nara
Mou nido to modore wa shinai no ni na
Tada aishiteru
Sonna kotoba wa
Mou tsutaerarenai kara
Sanbyaku rokujuu go nichi me no arigatou
Hana ga saku koro sayonara ga chiru yo
Itsu made mo itsu made mo suki datta
Haru no kaze ni mau hitohira no omoi wa
Mada kimi no koto wo wasuresasenu mama
Futari no yoru wa sukoshi demo nagaku
Issho ni iru wake sagashite
Sukareru yori mo kirawanai you ni
Kimi no te mo nigirenakute
Nanimo kawaranai yokogao ga tsurakute
Kazoe kirenai hodo kikitakatta
Aimai na koukai ga osoun da
Awaku horonigai iiwake ga hoshikute
Mata hitori kiri de aruki tsuzuketeru
Tooku tooku tooku hanaretemo
Boku no omoi dake wa
Zutto zutto kawaranai kara
Ima sara kotoba ni dekinai kedo…
Hachijuu oku bun no ichi ga koishikute
Kimi no egao wo sagashite shimau yo
Nankai mo nankai mo ushinatta
Yume no sukima ni kioku wa yomigaeri
Mata boku wa sukoshi omoidashiteiru
Sanbyaku rokujuu go nichime no arigatou
Hana ga saku koro sayonara ga chiru yo
Itsu made mo itsu made mo suki datta
Haru no kaze ni mau hitohira no omoi wa
Mou kimi no moto e todokanai no darou
English translation
365th Day of Thank You
When the flowers bloom, "goodbye" scatters
I loved you forever and ever
A single thought dancing in the spring breeze
Still won't let me forget you
Even if I gaze at the light pink sky
My melancholic heart doesn't disappear
Everyday passes calmly and hastily
Leaving me behind alone
If this clumsy love
Were to come to an end
I wouldn't be able to return again
But "I love you"
Such words
Can no longer be conveyed
365th Day of Thank You
When the flowers bloom, "goodbye" scatters
I loved you forever and ever
A single thought dancing in the spring breeze
Still won't let me forget you
Our nights were a little longer
Searching for a reason to be together
Rather than being liked, not being hated
I couldn't even hold your hand
Your unchanged profile was painful
I wanted to hear it countless times
Ambiguous regrets attack me
I want a faintly bittersweet excuse
And I keep walking alone again
Even if I'm far, far, far away
Only my feelings
Will never, ever change
But now I can't put it into words...
1 in 8 billion is missed
I end up searching for your smile
Lost over and over again
Memories revive in the gaps of dreams
And I remember a little again
365th Day of Thank You
When the flowers bloom, "goodbye" scatters
I loved you forever and ever
A single thought dancing in the spring breeze
It probably won't reach you anymore
Japanese lyrics
365日目のありがとう
花が咲く頃 ”サヨナラ”が散るよ
いつまでも いつまでも 好きだった
春の風に舞う 一片の想いは
まだ君の事を 忘れさせぬまま
薄紅色の空を眺めても
物憂げな心は消えず
平然と過ぎてく毎日は慌ただしくて
僕一人を残したまま
この不器用な恋に
終わりを告げたなら
もう二度と戻れはしないのにな
ただ”愛してる”
そんな言葉は
もう伝えられないから
365日目のありがとう
花が咲く頃 ”サヨナラ”が散るよ
いつまでも いつまでも 好きだった
春の風に舞う 一片の想いは
まだ君の事を 忘れさせぬまま
二人の夜は 少しでも長く
一緒にいる理由 探して
好かれるよりも嫌わないように
君の手も握れなくて
何も変わらない横顔が辛くて
数え切れないほど 聞きたかった
曖昧な 後悔が 襲うんだ
淡くホロ苦い 言い訳が欲しくて
また一人きりで 歩き続けてる
遠く 遠く 遠く離れても
僕の想いだけは
ずっと ずっと 変わらないから
今更 言葉に出来ないけど…
80億/1が恋しくて
君の笑顔を探してしまうよ
何回も 何回も 失った
夢の隙間に 記憶は蘇り
また僕は 少し思い出している
365日目のありがとう
花が咲く頃 ”サヨナラ”が散るよ
いつまでも いつまでも 好きだった
春の風に舞う 一片の想いは
もう君の元へ 届かないのだろう