Song Information
- Song Title
- Mirai Souzou Nikki
- Artist
- mzsrz
- Released Date
- March 22, 2023
- Lyricist
- Haruna
- Composer
- Haruna
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Ashita wo ikitakatta shounen ga
Itsuka sora e takaku matta
Sore ga kare nari no ichiban de
Tomaru koto nante kangaenakute
Kitto ikitakatta shounen wa
Koukai nante motte nakute
Tarinai chishiki nado wakaranakute
Tobitatte kara kidzuku nante sa
Kanashii koto nado nanimo nainda
Jibun de shitakute yatta koto dakara
Sou sa ikitakattanda
Boku wa shinitakatta
Ashita ga konakereba
Mada anata to irareta no ka mo ne
Ashita ga konakereba
Kitto, kitto,
Kou wa naranakatta...tabun.
Ashita wo ikitakatta shounen da
Boku wa ikitakattanda
Kimi ga iru hazu no ano basho e
Soko ni iru hazu to shinjiteta
Kitto ikitakatta shounen wa
Koukai nante motte nakute
Tarinai chishiki nado wakaranakute
Tobitatte kara kidzuku nante sa
Hontou da kono nanimo nai ima
Kimi kara moratta mirai e no kippu
Aa, ikitakattanda
Boku wa ikitakatta
Ashita ga konakereba
Mada anata to irareta no ka mo ne
Ashita ga konakereba
Kitto, kitto,
Kou wa naranakatta...
Ashita ga konakereba
Mada anata to irareta no ka mo ne
Ashita ga, ashita ga, kitto, kitto,
Boku wo tsuredashite ikunda
Kitto, kitto,
Kou wa naranakatta...tabun.
English translation
The boy who wanted to live tomorrow
Once danced high in the sky
That was his way of being number one
Without thinking about stopping
Surely the boy who wanted to live
Had no regrets
Not knowing what knowledge he lacked
Realizing only after taking flight
There was nothing sad about it
Because it was something he did on his own
Yes, he wanted to go
He wanted to die
If tomorrow never came
Maybe I could still be with you
If tomorrow never came
Surely, surely,
It wouldn't have turned out like this... maybe.
The boy who wanted to live tomorrow
I wanted to go
To that place where you were supposed to be
Believing that you would be there
Surely the boy who wanted to live
Had no regrets
Not knowing what knowledge he lacked
Realizing only after taking flight
It's true, in this present where there is nothing
The ticket to the future that I received from you
Ah, I wanted to go
I wanted to live
If tomorrow never came
Maybe I could still be with you
If tomorrow never came
Surely, surely,
It wouldn't have turned out like this...
If tomorrow never came
Maybe I could still be with you
Tomorrow, tomorrow, surely, surely,
Will take me away with it.
Surely, surely,
It wouldn't have turned out like this... maybe
Japanese lyrics
明日を生きたかった少年が
いつか空へ高く舞った
それが彼なりの1番で
止まることなんて考えなくて
きっと生きたかった少年は
後悔なんて持ってなくて
足りない知識など分からなくて
飛び立ってから気づくなんてさ
悲しいことなど何も無いんだ
自分でしたくてやった事だから
そうさ行きたかったんだ
僕は死にたかった
明日が来なければ
まだ貴方といられたのかもね
明日が来なければ
きっと、きっと、
こうはならなかった…多分。
明日を生きたかった少年だ
僕は行きたかったんだ
君がいるはずのあの場所へ
そこにいるはずと信じてた
きっと生きたかった少年は
後悔なんて持ってなくて
足りない知識など分からなくて
飛び立ってから気づくなんてさ
本当だ この何も無い今
君から貰った未来への切符
ああ、行きたかったんだ
僕は生きたかった
明日が来なければ
まだ貴方といられたのかもね
明日が来なければ
きっと、きっと、
こうはならなかった…
明日が 来なければ
まだ貴方といられたのかもね
明日が、明日が、きっと、きっと
僕を連れ出して行くんだ
きっと、きっと、
こうはならなかった…多分。