Song Information
- Song Title
- I Wanted to Be a Picture
- Artist
- Neochi
- Released Date
- August 30, 2023
- Lyricist
- Daijiro Nakagawa
- Composer
- Daijiro Nakagawa
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Kasaneawasete iku kisetsu mo itsuka suki ni naru kara
Rousoku no honsou fuete ittemo kawaranai mono
Utsuroi yume wo mite kawaranai mono wo sagashi ni yuku nara kioku wo mitsumete
aru ni wa ochikomu no tte hana to naran de iru kara?
Natsu ni wa uiteshimau watashi tsumetai ningen?
Aki ni wa marui tsuki wo miru to urayamashii
Fuyu ni wa ochiru yuki ga urayamashii no de
Itsumo no yume wo mite asa ni mukau nara sameru koto no nai yume wo erande yo
Ano ko wa fuyu ni naru yuki no mane wo shite fumidashita yoru ni naru wasurenai yo
Supuringu efemeraru ni naru
Sabishikattan da yo ne futari de ikou
Tomatta byoushin kirei na koushoku
Anata no anata wa watashi ja nai no?
Ano toki doushite isshou issho ni
Tobetara yokatta
Kirei na hana ni
Narou yo e ni naritakatta no
Imagoro wa anata no rousoku ni hi wo tsuketetakamo ne
Nokosareta ima wo mite asahi ni naru kara anata to wa chigau yume wo erande iku
Ano ko wa fuyu ni naru yuki no mane wo shite fumidashita yoru ni naru wasurenai yo
E ni naru e ni nare
Kasaneawasete iku kisetsu mo itsuka suki ni naru kara
English translation
As the seasons overlap, I will eventually come to love them
Even if the number of candles increases, there are things that do not change
If you dream of change and go in search of something that does not change, look at your memories
In spring, do I fall because I am lined up with flowers?
In summer, do I wilt because I am a cold person?
In autumn, when I see the round moon, I feel envious
In winter, I envy the falling snow
If you dream your usual dream and head towards morning, choose a dream that will never wake up
That child becomes winter, imitating snow, stepping out into the night, never forgetting
Become a spring ephemeral
It was lonely, let's go together
The stopped second hand, the beautiful crimson
Are you not me?
At that time, why couldn't we be together for a lifetime?
It would have been nice if we could fly
Become a beautiful flower
I wanted to become a painting
By now, you might have lit your candle
Looking at what is left now, it will become morning, so I will choose a different dream from you
That child becomes winter, imitating snow, stepping out into the night, never forgetting
Become a painting, become art
As the seasons overlap, I will eventually come to love them
Japanese lyrics
かさね合わせていく 季節もいつか 好きになるから
ロウソクの本数 ふえていっても かわらないもの
移ろい 夢をみて かわらないものを さがしにゆくなら 記憶をみつめて
春には おちこむのって はなと ならんでいるから?
夏には ういてしまう わたし つめたいにんげん?
秋には まるい つきをみると うらやましい
冬には おちるゆきが うらやましいので
いつもの夢をみて 朝にむかうなら 覚めることのない夢を選んでよ
あの子は 冬になる ゆきの真似をして 踏み出した夜になる 忘れないよ
スプリング・エフェメラルになる
寂しかったんだよね 二人でいこう
止まった秒針 綺麗な紅色
あなたの あなたは わたしじゃないの?
あのとき どうして 一生一緒に
飛べたらよかった
綺麗な花に
なろうよ 画になりたかったの
今頃は あなたの ロウソクに火をつけてたかもね
残された今をみて 朝日になるから あなたとは違う夢を選んでいく
あの子は 冬になる ゆきの真似をして 踏み出した夜になる 忘れないよ
画になる 画になれ
かさね合わせていく 季節もいつか 好きになるから
Song Interpretation
Neochi "I Wanted to Be a Picture" lyrics explore the complexities of memory, change, and emotion, while conveying a sense of moving forward and cherishing the past. The changing seasons act as metaphors for emotional shifts and personal growth.
Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.