Album cover for 'Hana Hibana' by Pastel*Palettes
Hana Hibana
Pastel*Palettes


Pastel*Palettes - Hana Hibana Lyrics (Romaji & English)

Pastel*Palettes Hana Hibana Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Hana Hibana
Artist
Pastel*Palettes
Released Date
May 31, 2023
Album
Pastel à la mode
Lyricist
Asuka Oda(Elements Garden)
Composer
Yuki Hidaka(Elements Garden)
Arrangement
Yuki Hidaka(Elements Garden)

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Onaji kisetsu mo onaji keshiki ni wa
Nido to meguriaenakute
Sururi to hanarete yuku itsu no ma ni ka
Konna ni mo ookiku natte

(Kirakira to)
Terasareru hodo
(Harahara to)
Honne ga koboreteku
(Taisetsu na)
Arigatou kimi e
Setsuna ni tsubuyaku

Mabayuku saite hakanaku kieta
Yozora ippai atsui neiro de
Nando mo hibikasete omoi no subete wo
Sukoshi no sabishisa mo
Uchiagaru tabi motto takaku e
Tsutsumikomu you kagayakinagara
Owari ga hajimari wo michibiiteku you ni
Chireba mata hiraku
Watashitachi no hana

Subete wa utsurou mono
Mata hitotsu omoide ga fuete yuku ne
Nigakute amai kakegae no nai mono
Kanau nara mou ichido furetai

(Kirakira to)
Setsunasa no naka
(Yurayura to)
Itoshisa wo daite wa
(Itsumademo)
Noboritsudzukeyou
Yume no kaidan wo

Mabayuku saite hakanaku kieta
Yozora ippai kui no nai you ni
Itsutsu no iroiro de hajikeainagara
Utsukushii katachi e
Kawaritsudzukeru keshiki no naka de
Kimi no koto wo kawarazu omou
Kisetsu ga megurikuru sono tabi ni tsuyoku
Mune ni yakitsukeyou
Watashitachi no hana

Yokogao ni ima egao ga saita
Watashi dake no hanabi ga koko ni
Donna ni tooku made aruite koyou tomo
Tsunagu te wa kono mama

Uchiagaru tabi motto takaku e
Tsutsumikomu you kagayakinagara
Owari ga hajimari wo michibiiteku you ni
Chireba mata hiraku
Watashitachi no hana

English translation

Even the same season and the same scenery
We can never meet again
Slipping away before we know it
Growing so big

(Sparkling)
The more it is illuminated
(Fluttering)
True feelings spill out
(Important)
Thank you to you
Whispered in an instant

Blooming dazzlingly and disappearing fleetingly
Filling the night sky with hot tones
Echoing over and over again with all our thoughts
Even a little loneliness
Every time it rises, higher and higher
While shining as if to envelop
As if the end leads to the beginning
When scattered, it opens again
Our flower

Everything is transient
Another memory is added
Bitter and sweet, irreplaceable things
If it comes true, I want to touch it once more

(Sparkling)
In the midst of sadness
(Swaying)
Embracing love
(Forever)
Let's keep climbing
The stairs of dreams

Blooming dazzlingly and disappearing fleetingly
Filling the night sky as if without regret
With 5 different colors, bursting together
Into a beautiful shape
Continuing to change in the scenery
Thinking of you unchanged
As the seasons come around, stronger each time
Let's burn it into our hearts
Our flower

A smile bloomed on your profile now
My own fireworks are here
No matter how far we walk
Our connected hands remain as they are

Every time it rises, higher and higher
While shining as if to envelop
As if the end leads to the beginning
When scattered, it opens again
Our flower

Japanese lyrics

同じ季節も同じ景色には
二度と巡り会えなくて
スルリと離れてゆく いつの間にか
こんなにも大きくなって

(キラキラと)
照らされるほど
(はらはらと)
本音が零れてく
(大切な)
ありがとう きみへ
刹那につぶやく

まばゆく咲いて 儚く消えた
夜空いっぱい 熱い音色で
何度も 響かせて 想いの全てを
少しの寂しさも
打ち上がるたび もっと高くへ
包み込むよう 輝きながら
終わりが 始まりを 導いてくように
散れば また開く
わたしたちの花

全ては移ろうもの
また一つ 思い出が増えてゆくね
にがくてあまい かけがえのないもの
叶うなら も一度触れたい

(キラキラと)
切なさの中
(ゆらゆらと)
愛しさを抱いては
(いつまでも)
昇り続けよう
夢の階段を

まばゆく咲いて 儚く消えた
夜空いっぱい 悔いのないように
5つの 色々で 弾け合いながら
美しい形へ
変わり続ける 景色の中で
きみのことを 変わらず想う
季節が 巡り来る そのたびに強く
胸に焼き付けよう
わたしたちの花

横顔に 今 笑顔が咲いた
わたしだけの花火がここに
どんなに 遠くまで 歩いて来ようとも
繋ぐ手は このまま

打ち上がるたび もっと高くへ
包み込むよう 輝きながら
終わりが 始まりを 導いてくように
散れば また開く
わたしたちの花


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations