Album cover for 'Be the light' by PRISM Project
Be the light
PRISM Project


PRISM Project - Be the light Lyrics (Romaji & English)

PRISM Project Be the light Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Be the light
Artist
PRISM Project
Released Date
July 5, 2023
Lyricist
TeddyLoid
Composer
TeddyLoid

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Sagashiteita kakera kara
Tada mitsumeteta
Kono negai
Start one step now
Can you hear my sound?
Turn around to seek the path
What will you perceive?
Shoudou ni tobino tte
Renmei wo irodotte
Kansei wo unarashite
Yureru karuma
Meguri meguru hibi ga
Kirameku kizuna
Tachidomaritakunai ya iya
Fate is calling, what’s this meaning.
Akai ito tsunagu ito
Mou tooi tooi tooi
Stop just felling, keep it beating.
Kanadeyou kimi no oto Ah
Be the light mirai wa
Jibun shidai na Jewel
Uso janai hatenai kono omoi wa
Ready or not, I’ll keep on moving
Inoru negai wa
Yubi no saki wo kasumeta
Let’s make this right, rain or shine, break the boundary lines.
Mousou janai
Me wo ake, ima

Yeah,
Causing a spark in the nights
Chasing to follow the lights
Don’t ever lie that you’re “all right”
Memories flashing up so bright
Watashi no jounetsu
Kimi ni yakitsuke
Ima kanaeru sono himeta yume
(Look up the sky)
Watashi ga sekai ni nokosu imi
(Aiming for heights)
Hoshi no you ni nagareru namida
(A single wish upon the stars)
Monogatari wo mata kakitashita
(With me tonight tonight tonight)
Utaiautaiutai
Faith is glowing, my heart heating.
Shiawase mo kanashimi mo
Omoiomoiomoi
Voice inside me, keep this feeling.
Fumidasu no kimi no moto Ah
Be the light daita
Mune no kitai wa Jewel
Uso janai hatenai kono omoi wa
Ready or not, we’ll keep on moving
All the jewels inside me
Kurayami, ima terashite
Let’s make this right, rain or shine, break the boundary lines.
Yume janai
Me wo ake, ima

English translation

From the fragments I've been searching for
I've been simply gazing
At this wish
Start one step now
Can you hear my sound?
Turn around to seek the path
What will you perceive?
Jumping onto impulses
Painting a story of destiny
Waking up my senses
The swaying karma
The days that revolve and revolve
Glimmering bonds
I don't want to stop or dislike it
Fate is calling, what's this meaning?
Intentions that connect the red thread
Already distant, distant, distant
Stop just feeling, keep it beating
Let's play your sound, ah
Be the light, the future
Depends on yourself, jewel
This endless feeling is not a lie
Ready or not, I'll keep on moving
The prayerful wish
Brushed against the tip of my finger
Let's make this right, rain or shine, break the boundary lines
It's not a delusion
Open your eyes, now

Yeah,
Causing a spark in the nights
Chasing to follow the lights
Don't ever lie that you're "all right"
Memories flashing up so bright
My passion
Engraved in you
Now, I'll fulfill that hidden dream
(Look up the sky)
The meaning I leave in this world
(Aiming for heights)
Tears flowing like stars
(A single wish upon the stars)
I add another chapter to the story
(With me tonight tonight tonight)
Sing, sing, sing
Faith is glowing, my heart heating
Happiness and sadness
Feel, feel, feel
Voice inside me, keep this feeling
Take a step forward, to your place, ah
Be the light, embrace
The expectations in my heart, jewel
This endless feeling is not a lie
Ready or not, we'll keep on moving
All the jewels inside me
Illuminate the darkness now
Let's make this right, rain or shine, break the boundary lines
It's not a dream
Open your eyes, now

Japanese lyrics

探していたカケラから
ただ見つめてた
この願い
Start one step now
Can you hear my sound ?
Turn around to seek the path
What will you perceive?
衝動に飛び乗って
連命を彩(いろど)って
感性を嗚らして
揺れるカルマ
巡り巡る日々が
煌(きら)めく絆
立ち止まりたくないや嫌
Fate is calling, what’s this meaning.
赤い糸繫ぐ意図(いと)
もう遠い遠い遠い
Stop just felling, keep it beating.
奏(かな)でようキミの音Ah
Be the light 未来は
自分次第なJewel
嘘じゃない果てないこの想いは
Ready or not, I’ll keep on moving
祈る願いは
指の先をかすめた
Let’s make this right, rain or shine, break the boundary lines.
妄想じゃない
目を開(あ)け、今

Yeah,
Causing a spark in the nights
Chasing to follow the lights
Don’t ever lie that you’re “all right”
Memories flashing up so bright
私の情熱
キミに焼き付け
今叶えるその秘めた夢
(Look up the sky)
私がセカイに残す意味
(Aiming for heights)
星のように流れる涙
(A single wish upon the stars)
物語をまた書き足した
(With me tonight tonight tonight)
歌い歌い歌い
Faith is glowing, my heart heating.
幸せも悲しみも
想い想い想い
Voice inside me, keep this feeling.
踏み出すのキミのもとAh
Be the light 抱いた
胸の期待はJewel
嘘じゃない果てないこの想いは
Ready or not, we’ll keep on moving
All the jewels inside me
暗闇、今照らして
Let’s make this right, rain or shine, break the boundary lines.
夢じゃない
目を開(あ)け、今


Song Interpretation

"Be the light" convey a message of determination, embracing dreams, and being true to oneself. The song encourages taking the first step, being open to new possibilities, and following one's passions. It emphasizes the interconnectedness of people's lives and the importance of embracing both happiness and sadness. The lyrics highlight the desire to leave a meaningful impact on the world and the significance of being genuine and sincere in one's feelings. Overall, the song encourages the listener to seize the present moment, embrace their aspirations, and create their own path while illuminating the world around them.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations