Album cover for 'KANASHIBARI feat. ao' by RADWIMPS
KANASHIBARI feat. ao
RADWIMPS


RADWIMPS - KANASHIBARI feat. ao Lyrics (Romaji & English)

RADWIMPS KANASHIBARI feat. ao Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
KANASHIBARI feat. ao
Artist
RADWIMPS
Released Date
April 18, 2023
Lyricist
Yojiro Noda
Composer
Yojiro Noda

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Sono koede bokuno na wo yobareru tabini
Bokuno karada wa ashita wo ikiru imi wo hitotsu morau yo

Kimi no subete wo shirushita tegami wo bokuga ima te ni shitara
Mayowazu yaburisutete koko de nomikomu yo

"Ittai nankai umarekawattara" kanashimi nanka mo aiseru no kana
Ikkai kokkiri no jinsei ikkishite tobikondanda kono yo no domannaka

Nakitakunaru youna kimi no egao toka ashita mitai ni hikaru sono koemo
Kimi ga inainara imi nankanai kara kimi ni utau ki mi ni utau
LOVE SONG

Nibaisoku no sekai yonbaisoku de tsuuka sonna jidaida ga kimi no koto wa
Nifunno ichibaisoku demo tarinainasupaasuroo de issho mitetai ya

Ittemitaitoko yattemitai koto mugen ni arukedo kimi ga inaito
Aji ga douyuuwakeka shinaino itteru imi wakaru desho?

Kanashibari no youni miugoki torenai etai no shirenai kimochi no shoutai
Shiritai youde yappa issho shiranai de itai kamisama sae shiranai youna aishikata shitai
Sashichigaeru sunzen de dakiatte itai

"Ittai nankai umarekawattara" kanashimi nanka mo aiseru no kana
Ikkai kokkiri no jinsei ikkishite tobikondanda kono yo no domannaka

Nakitakunaru youna kimi no egao toka ashita mitai ni hikaru sono koemo
Kimi ga inainara imi nankanai kara kimi ni utau ki mi ni utau
LOVE SONG

Kono hibi dake wa nani iwaretemo watashi ga tashikani tsukanda hikari
Watashi no zenbu nante shiranai de ii anata no zenbu de watashi wo mitete

Kimi no itami to watashi no kono itami wa umare mo sodachi mo chigau tanin doushi da
Kedo watashitachi de futari no hosoi te to te tsunagasete musubasete agerarenai ka na

Zetsubou nante kitto ikiyou ni yoccha riaru taikenban shougaimono kyousou
Sore naraba mou isso hashirikiru ima wo kimi to

Wakaranai kotobakari afureteru sore ga nani?
Sonna sutekina sekai wo watashitachi futari de

Issho ni waratte maigo ni narou
"Maigo no saigo" wo tashikame ni ikou

Machigaidzukeru boku ga kimi wo mitsuketa kotodake wa
Nanman no machigainanka choukeshi kishikai seikai datta

Itami wo koeru tsuyosa toka zetsubou mo damaru kibou toka
Kimi ga inakya hitotsuto te shiru koto no nai hikari

Doredake chigatte iruka yori tatta hitotsudake de ii
Kono uchuu de bokura dake ga shiru kizuna ga areba

Happou fusagatte ganjigarame mo narekkonounmei
Kimi to deatte kore mo mata ikka na nante omoete

"Jibun" wo nande ka erabezu umareochita bokura
Semete ikite iru aida dake no tatta hitotsu wa

Erabitai no kimi janai to mou hanasanai yo

Zamamiro yo

English translation

Every time you call my name with that voice
My body receives one more reason to live tomorrow

If I were to hold a letter now that recorded everything about you
I would tear it up without hesitation and swallow it here

"How many times do we have to be reborn" I wonder if we can love even sadness
I jumped into the very center of this world in one go with this one and only life

Your smile that makes me want to cry and your voice that shines like tomorrow
If you're not here, there's no meaning, so I'll sing to you, I'll sing to you
LOVE SONG

A world at double speed, passing by at quadruple speed, that's the kind of era it is, but when it comes to you
Even half speed is not enough, I want to watch you in super slow motion for a lifetime

There are infinite places I want to go and things I want to do, but if you're not there
For some reason it doesn't taste good. Do you understand what I mean?

Like sleep paralysis, unable to move, the true nature of an unknown feeling
I want to know but at the same time I want to remain ignorant for a lifetime. I want to love in a way that even God doesn't know
I want to embrace each other just before we miss each other

"How many times do we have to be reborn" I wonder if we can love even sadness
I jumped into the very center of this world in one go with this one and only life

Your smile that makes me want to cry and your voice that shines like tomorrow
If you're not here, there's no meaning, so I'll sing to you, I'll sing to you
LOVE SONG

Only these days, no matter what anyone says, the light that I have certainly grasped
You don't have to know everything about me. Look at me with all of you

Your pain and my pain are strangers born and raised differently
But can't we connect our two thin hands and tie them together?

Despair is surely a real-life trial version depending on how you live. Obstacle race
In that case, let's just run through it now with you

It's overflowing with things we don't understand. What is it?
Let's get lost together laughing in such a wonderful world

Let's go check out "the end of being lost"
The only thing that was right was when I kept making mistakes and found you
It was a solution that erased tens of thousands of mistakes

Strength beyond pain and hope that silences despair
A light that I would never have known without you

Rather than how different we are, just one is enough
If there is a bond that only we know in this universe

Blocked in all directions, used to being tied up by fate
After meeting you, I thought maybe this was okay too

We who were born without being able to choose "ourselves" for some reason
At least for the time we are alive, just one thing

I want to choose. If it's not you. I won't let go anymore

Serves you right

Japanese lyrics

その声で僕の名を 呼ばれるたびに
僕の身体は明日を生きる意味を 一つもらうよ

君のすべてを記した 手紙を僕が今手にしたら
迷わず破り捨てて ここで飲み込むよ

「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中

泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
LOVE SONG

2倍速の世界 4倍速で通過 そんな時代だが 君のことは
2分の1倍速でも足りないな スーパースローで一生見てたいや

行ってみたいとこ やってみたいこと 無限にあるけど君がいないと
味がどうゆうわけかしないの 言ってる意味 わかるでしょ?

金縛りのように 身動き取れない 得体の知れない 気持ちの正体
知りたいようでやっぱ一生知らないでいたい 神様さえ知らないような愛し方したい
差し違える寸前で抱き合っていたい

「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中

泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
LOVE SONG

この日々だけは 何言われても 私が確かに 掴んだ光
私の全部なんて知らないでいい あなたの全部で 私を見てて

君の痛みと私のこの痛みは 生まれも育ちも違う他人同士だ
けど私たちで二人の細い手と手 繋がせて結ばせてあげられないかな

絶望なんてきっと 生きようによっちゃリアル体験版 障害物競走
それならばもういっそ 走り切る 今を 君と

わからないことばかり溢れてる それが何?
そんなステキな世界を私たち二人で

一緒に笑って迷子になろう
「迷子の最後」を確かめにいこう

間違い続ける僕が 君を見つけたことだけは
何万の間違いなんか 帳消し起死回正解だった

痛みを超える強さとか 絶望も黙る希望とか
君がいなきゃ一つとて 知ることのない光

どれだけ違っているかより たった一つだけでいい
この宇宙で僕らだけが知る 絆があれば

八方塞がって がんじがらめも慣れっこの運命
君と出逢って これもまたいっかななんて思えて

「自分」をなんでか選べず生まれ落ちた僕ら
せめて生きている間だけのたった一つは

選びたいの 君じゃないと もう離さないよ

ざまみろよ


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations