Album cover for 'Document' by Retroriron
Document
Retroriron


Retroriron - Document Lyrics (Romaji & English)

Retroriron Document Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Document
Artist
Retroriron
Released Date
April 19, 2023
Lyricist
Suzune
Composer
Suzune
Arrangement
Retroriron

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Rikai sareru koto mo
iikaesareru koto mo nakunatta
sagashimotometa seikai wa mada
detenai kedo kore made kamo na

arasuji dake no jinsei
kitai wo sareru koto mo yametan da
oimotometa tenkai dake wo
machitsudzukete iru dake no jikan

suroomooshon
jijitsu dake ga seikai no hibi ni
itsuka nanimokamo tsukarete
nakunatte iku no wa jibun da

nooemooshon
ikiru dake de suriharu kokoro wo
kekkyoku daremo kamo kakaete
nayande owatte iku n datte

tsumaranai mono wa sugu ni sutete
dare demo nai jibun dake ga subete
oh oh oh oh oh mada mada
oh oh oh oh oh

kurayami wo terasu hikari ukete
ugokase yo korekara wo subete
oh oh oh oh oh mada mada
oh oh oh oh oh

ate no nai jibun sagashi de
nani ga kawanda? mijime na kakugo de
imi mo naku tada kikazatte
nani ga kawanda? akireru honto, nee?

inochi moyasezu nokoru no wa kirei ka?
nani mo hatasezu kuyamu no wa hayai na
ima wo kaerezu warau no wa chigau na
owatte shimau mae ni

itaranai koto bakari ni uite
kyoumi mo nai koto dake ni sugatte
oh oh oh oh oh mada mada
oh oh oh oh oh

kurayami ga kakou yoru wo nukete
kako de wa naku korekara wo shimese
oh oh oh oh oh mada mada
oh oh oh oh oh

sutoppumooshon
erabu koto wo tochuu de yametara
itsuka nanimokamo wasurete
nakunatte iku no wa mirai da

nonfikushon
akiru made wa iki wo tsudzuketai
kekkyoku daremo kamo kowarete
manande kawatte iku n datte

tsumaranai mono wa sugu ni sutete
dare demo nai jibun dake ga subete
oh oh oh oh oh mada mada
oh oh oh oh oh

kurayami wo terasu hikari ukete
ugokase yo korekara wo subete
oh oh oh oh oh mada mada
oh oh oh oh oh

oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh

English translation

Here is my translation of the lyrics:

No longer understood
No longer contradicted
The answer I sought is still
Not out, but maybe it has been all along.

A life of just a synopsis
I've stopped being expected
Just waiting for the development I pursued
A time of just waiting

Slow motion
In days where only facts are the answer
Someday everything will tire
And what will disappear is myself

No emotion
A heart worn down just by living
In the end everyone carries it
And ends up worrying

Throw away boring things quickly
Only myself, who is nobody, is everything
oh oh oh oh oh still
oh oh oh oh oh

Take in the light that illuminates the darkness
Move everything from now on
oh oh oh oh oh still
oh oh oh oh oh

In search of myself with no aim
What has changed? With a miserable determination
Just dressing up without meaning
What has changed? It's really ridiculous, right?

Is it beautiful to remain without burning your life?
It's too early to regret not accomplishing anything
It's wrong to laugh without changing now
Before it all ends

Worrying only about what you can't do
Clinging only to things you're not interested in
oh oh oh oh oh still
oh oh oh oh oh

Escape from the night surrounded by darkness
Show not the past but from now on
oh oh oh oh oh still
oh oh oh oh oh

Stop motion
If you quit choosing halfway through
Someday you'll forget everything
And what will disappear is the future

Non-fiction
I want to keep breathing until I get tired of it
In the end everyone breaks down
And learns and changes

Throw away boring things quickly
Only myself, who is nobody, is everything
oh oh oh oh oh still
oh oh oh oh oh

Take in the light that illuminates the darkness
Move everything from now on
oh oh oh oh oh still
oh oh oh oh oh

oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh

Japanese lyrics

理解されることも
言い返されることも無くなった
探し求めた正解はまだ
出てないけどこれまでかもな

あらすじだけの人生
期待をされることも辞めたんだ
追い求めた展開だけを
待ち続けているだけの時間

スローモーション
事実だけが正解の日々に
いつか何もかも疲れて
無くなっていくのは自分だ

ノーエモーション
生きるだけで擦り減る心を
結局誰もかも抱えて
悩んで終わっていくんだって

つまらないものはすぐに捨てて
誰でもない自分だけが全て
oh oh oh oh oh まだまだ
oh oh oh oh oh

暗闇を照らす光受けて
動かせよこれからを全て
oh oh oh oh oh まだまだ
oh oh oh oh oh

当てのない自分探しで
何が変わんだ?惨めな覚悟で
意味もなくただ着飾って
何が変わんだ?呆れるほんと、ねえ?

命燃やせず残るのは綺麗か?
何も果たせず悔やむのは早いな
今を変えれず笑うのは違うな
終わってしまう前に

至らないことばかりに憂いて
興味もないことだけに縋って
oh oh oh oh oh まだまだ
oh oh oh oh oh

暗闇が囲う夜を抜けて
過去ではなくこれからを示せ
oh oh oh oh oh まだまだ
oh oh oh oh oh

ストップモーション
選ぶことを途中で辞めたら
いつか何もかも忘れて
無くなっていくのは未来だ

ノンフィクション
飽きるまでは息を続けたい
結局誰もかも壊れて
学んで変わっていくんだって

つまらないものはすぐに捨てて
誰でもない自分だけが全て
oh oh oh oh oh まだまだ
oh oh oh oh oh

暗闇を照らす光受けて
動かせよこれからを全て
oh oh oh oh oh まだまだ
oh oh oh oh oh

oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations