Album cover for 'rebirthful' by Rikka
rebirthful
Rikka


Rikka - rebirthful Lyrics (Romaji & English)

Rikka rebirthful Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
rebirthful
Artist
Rikka
Released Date
April 17, 2023
Lyricist
Rikka
Composer
Rikka
Arrangement
nao・OK

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Aisaretai no tairo tight(taito) ni fusagikonde

Furikaereba kotoba no umi bokura no prologue
Nante koto nai fudan no yaritori de
Moratta iro azayaka ni naru kanjou wa illogical
Kawatta no wa boku no naka no nanika

Nanshuu mo kangaesugita kedo mou iranai mitai nanda
Kekkyoku boku ga motometeta no wa

Aisaretai no tairo tight(taito) ni fusagikonde
Wakatteta? Wakattenai kawattenai simple na kotae mo
Mitsukaranai to saido light(raito) ni furikaettara
Itai kurai no suki wo kureta hajimari no kimi ni deaeta

"Kitto chigattanda" kamaeteta risk hedge wa
Tooriame de nagashite
Muboubi ni natta boku wa dou shite ii ka wakarazu ni
Gikochinaku waratte mita kedo

Nee shoujiki ni itte mukiaatta ato ni kimi wo ushinawanai ka
Nante kowakute

Saisho mitai ni like rhyme ni sashikonde
Wakatta yo wakatteta kazattenai kimi ga ite kurereba
Daisoreta koto nando side ni kie kakete mo
Kawaranai suki wo kureru kimi no tonari ni irare sae sureba ii

Heitan na koto bakari dattara kidzukete sura inakatta kana
zero to ichi no hazama no sekai de irareru no wa kimi no okage dakara

Modoreru basho wa zutto kawarazu ni koko dake

Aisaretai no tairo tight(taito) ni fusagikonde
Wakatteru wakatta yo kawattenai simple na kotae mo
Korekara nando saido light(raito) ni furikaette mo
Itai kurai no suki wo kureru kimi wo suki na boku de iru yo

English translation

I want to be loved, blocking the tight retreat

Looking back at the sea of words, our prologue
In ordinary exchanges
The vivid emotions I received are illogical
Something inside me has changed

I thought about it for weeks, but it seems I don't need it anymore
In the end, what I was looking for

I want to be loved, blocking the tight retreat
Did you know? I didn't know, the simple answer hasn't changed
If I can't find it and look back lightly again
I met you at the beginning who gave me a painful love

"I must have been different," the risk hedge I had prepared
Washed away by a passing shower
Unprotected, I didn't know what to do
I tried to smile awkwardly

Hey, honestly, after facing each other, am I not going to lose you?
It's so scary

Like at first, like a rhyme
I knew it, I knew it, if you're there without any decoration
Even if something big disappears on the side many times
As long as I can be next to you who gives me unchanging love

If it was all flat, would I have even noticed?
It's thanks to you that I can be in the world between 0 and 1

The place where I can return is always here without changing

I want to be loved, blocking the tight retreat
I understand, I knew it, the simple answer hasn't changed
No matter how many times I look back lightly from now on
I'll be in love with you who gives me a painful love

Japanese lyrics

愛されたいの退路tightに塞ぎ込んで

振り返れば言葉の海僕らのprologue
なんてことない普段のやり取りで
もらった色鮮やかになる感情はillogical
変わったのは僕の中の何か

何週も考えすぎたけどもういらないみたいなんだ
結局僕が求めてたのは

愛されたいの退路tightに塞ぎ込んで
わかってた?わかってない変わってないsimpleな答えも
見つからないと再度lightに振り返ったら
痛いくらいの好きをくれたはじまりの君に出会えた

『きっと違ったんだ』構えてたrisk hedgeは
通り雨で流して
無防備になった僕はどうしていいかわからずに
ぎこちなく笑ってみたけど

ねえ正直に言って向き合った後に君を失わないか
なんて怖くて

最初みたいにlike rhymeに差し込んで
わかったよわかってた飾ってない君がいてくれれば
大それたこと何度sideに消えかけても
変わらない好きをくれる君の隣にいられさえすればいい

平坦なことばかりだったら気づけてすらいなかったかな
0と1の狭間の世界でいられるのは君のおかげだから

戻れる場所はずっと変わらずにここだけ

愛されたいの退路tightに塞ぎ込んで
わかってるわかったよ変わってないsimpleな答えも
これから何度再度lightに振り返っても
痛いくらいの好きをくれる君を好きな僕でいるよ


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations