Ryokuoushoku Shakai - Usotsuki Lyrics (Romaji & English)

Ryokuoushoku Shakai Usotsuki Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Usotsuki
Artist
Ryokuoushoku Shakai
Released Date
May 17, 2023
Lyricist
Haruko Nagaya
Composer
Haruko Nagaya
Arrangement
Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC)

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Arittake no riyuu narabetemo
Watashi wa mada ugokenai wa
Konna toki ni da tte anata wa jibun dake mamotte
Me sura awasenai

Haa uchigawa wo misete hoshikatta dake na no ni
Sonna osanai yasashisa wa iranai

Ashita kara wa doko e yukou ka
Yurayura yureru kono kokoro wa
Ittai ima wa dare no mono na no
Kakushita kotoba wa dare no tame
Oitsumete shimaitai keredo
Kore de ii no deshou

Watashi dake wo omou kotoba ni wa
Anata ga kakusareteiru koto
Konna toshi ni natte watashi wa kizukenakattatte
Hansei shiteru wa

Haa anatagoto subetete ni irete mitakatta
Donna kitanai koto demo zenbu zenbu zenbu zenbu

Nemuri ni tsukeba sameru yume yo
Ukeiremai to kobamu mune wo
Sutto nadeorosu hito wa inai no ni
Kakushita kotoba ni nai tatte
Anata wa tada yoishireru dake
Kore de ii kore de ii no yo

"Saigo made yasashii ne" anata wa
Totan ni yurunda kuchimoto ga watashi wo okosu
Uso nanka ja kizutsukanai no ni ne
Kokoro no oku wa mada sasagerarenai wa

Anata ga kasaneta yasashisa wo
Yurayura yurete nagashite iku
Koko made kureba naitemo ii deshou
Yasashisa wo machigai tsuzukete
Anata wa doko ni mo ikenai no
Kore de ii no deshou

Ashita kara wa doko e yukou ka
Yurayura yureru kono kokoro wa
Ittai ima wa dare no mono na no
Saigo wa watashi mo warukatta
Dakara wo aiko ni shimashou ka
Kore de ii no deshou

Watashi mo usotsuki

English translation

Even if I line up all the reasons
I still can't move
Even at times like this, you only protect yourself
Not even looking at me

Sigh, I just wanted you to show me the inside
I don't need such childish kindness

Where shall we go from tomorrow?
This heart that sways and sways
Whose is it now?
Who are the hidden words for?
I want to corner it
Is this okay?

In the words that only think of me
You are hidden
At this age, I couldn't realize it
I'm reflecting on it

Sigh, I wanted to get everything including you
All, all, all, all, no matter how dirty

A dream that wakes up when I fall asleep
My chest that refuses to accept it
Even though there is no one to gently stroke it
Even if I cry at the hidden words
You just get drunk on it
This is fine, this is fine

"You're kind until the end" you said
Your suddenly relaxed mouth wakes me up
I'm not hurt by lies or anything like that
The depths of my heart are still not offered

The kindness you overlapped
I sway and wash it away
If I've come this far, it's okay to cry
Continuing to mistake kindness
You can't go anywhere
Is this okay?

Where shall we go from tomorrow?
This heart that sways and sways
Whose is it now?
In the end, I was also bad
Shall we call it a draw then?
Is this okay?

I'm a liar too

Japanese lyrics

ありったけの理由並べても
私はまだ動けないわ
こんなときにだってあなたは自分だけ守って
目すら合わせない

はぁ 内側を見せて欲しかっただけなのに
そんな幼い優しさはいらない

明日からはどこへ行こうか
ゆらゆら揺れるこの心は
一体今は誰のものなの
隠した言葉は誰のため
追い詰めてしまいたいけれど
これでいいのでしょう

私だけを想う言葉には
あなたが隠されていること
こんな歳になって私は気付けなかったって
反省してるわ

はぁ あなたごと全て手に入れてみたかった
どんな汚いことでも全部全部全部全部

眠りにつけば醒める夢よ
受け入れまいと拒む胸を
スっと撫で下ろす人はいないのに
隠した言葉に泣いたって
あなたはただ酔いしれるだけ
これでいい これでいいのよ

「最後まで優しいね」あなたは
とたんに緩んだ口元が私を起こす
うそなんかじゃ傷つかないのにね
心の奥はまだ捧げられないわ

あなたが重ねた優しさを
ゆらゆら揺れて流していく
ここまで来れば泣いてもいいでしょう
優しさを間違い続けて
あなたはどこにも行けないの
これでいいのでしょう

明日からはどこへ行こうか
ゆらゆら揺れるこの心は
一体今は誰のものなの
最後は私も悪かった
だからおあいこにしましょうか
これでいいのでしょう

私もうそつき


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations