Album cover for 'Watashi No Mamade' by SHISHAMO
Watashi No Mamade
SHISHAMO


SHISHAMO – Watashi No Mamade Lyrics (Romaji & English)

SHISHAMO Watashi No Mamade Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Watashi No Mamade
Artist
SHISHAMO
Released Date
October 13, 2023
Lyricist
Asako Miyazaki
Composer
Asako Miyazaki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Muzukashii no wa ne
Anata ga suki sou na fuku o kite
Anata ga suki sou na keshou o suru
Sonna onna o
Anata ga suki ja nasasou dakara

Dakara korekara wa
Mou kimeta no korekara wa
Suki na fuku wo kite suki na keshou o shita
Watashi no mama de

Iku yo
GO! Anata no moto e hashitte yuku
Mou mayottari nanka shinai
"Hayari" ja nakute "kodawari" no
Hontou no watashi o mite hoshii no
Nee watashi anata ga suki dakara
Mou anata ni awasetari shinai
"Zasshi" ja nakute "yume" ni mita
Watashi dake no naritai watashi
Sonna watashi o uketomete kureta nara
Watashi zutto
Anata no tonari de kagayaiteite ageru

Konna iro konomi ja nai desho?
Demo ne kore ga watashi no suki na iro na no
Tsuyoku nareru taisetsu na iro na no
Dakara anata ni mo suki ni natte hoshii
Kono iro mo watashi no koto mo

Anata no tame no watashi ja nai
Watashi no tame no watashi o
Suteki da to itte
Kawaii to itte
Dakishimete

GO! Anata no moto e hashitte yuku
Mou mayottari nanka shinai
"Hayari" ja nakute "kodawari" no
Hontou no watashi o mite hoshii no
Nee watashi anata ga suki dakara
Mou anata ni awasetari shinai
"Zasshi" ja nakute "yume" ni mita yatsu
"Anata uke" ja nai "watashi uke" de
Mou anata ni datte nanimo iwasenai
Dare ni mo kobitari shinai
Sonna watashi no mama no watashi o
Gyutto gyutto uketomete kureta nara
Watashi motto
Anata no tonari de kagayaiteyukeru

English translation

What's difficult is
Wearing clothes you seem to like
Putting on makeup you seem to like
Being a woman like that
Because you don't seem to like it

So from now on
I've decided, from now on
I'll wear the clothes I like and put on the makeup I like
Just the way I am

I'm going
GO! I'll run to where you are
I won't hesitate anymore
Not "trends," but the "passion" of
The real me, I want you to see
Hey, I like you, so
I won't adjust to you anymore
Not "magazines," but what I saw in my "dreams"
The me I want to become, just for me
If you can accept me like that
I'll shine by your side forever

This color isn't to your liking, is it?
But you see, this is the color I like
It's an important color that makes me stronger
So I want you to like this color and me too

I'm not here for you
For myself, the me
Tell me I'm wonderful
Tell me I'm cute
Hug me

GO! I'll run to where you are
I won't hesitate anymore
Not "trends," but the "passion" of
The real me, I want you to see
Hey, I like you, so
I won't adjust to you anymore
Not "magazines," but what I saw in my "dreams"
Not "what appeals to you," but "what appeals to me"
I won't let you say anything anymore
I won't try to please anyone
If you can accept me just as I am
I'll shine even more by your side

Japanese lyrics

難しいのはね
あなたが好きそうな服を着て
あなたが好きそうな化粧をする
そんな女を
あなたが好きじゃなさそうだから

だから これからは
もう決めたの これからは
好きな服を着て好きな化粧をした
私のままで

いくよ
GO!あなたのもとへ走っていく
もう迷ったりなんかしない
「流行り」じゃなくて「こだわり」の
本当の私を見てほしいの
ねえ 私あなたが好きだから
もうあなたに合わせたりしない
「雑誌」じゃなくて「夢」に見た
私だけのなりたい私
そんな私を受け止めてくれたなら
私ずっと
あなたの隣で輝いていてあげる

こんな色 好みじゃないでしょ?
でもね これが私の好きな色なの
強くなれる大切な色なの
だからあなたにも好きになってほしい
この色も 私のことも

あなたのための私じゃない
私のための私を
素敵だと言って
可愛いと言って
抱きしめて

GO!あなたのもとへ走っていく
もう迷ったりなんかしない
「流行り」じゃなくて「こだわり」の
本当の私を見てほしいの
ねえ 私あなたが好きだから
もうあなたに合わせたりしない
「雑誌」じゃなくて「夢」に見たやつ
「あなたウケ」じゃない「私ウケ」で
もうあなたにだって何も言わせない
誰にも媚びたりしない
そんな私のままの私を
ぎゅっとぎゅっと受け止めてくれたなら
私もっと
あなたの隣で輝いていける


Song Interpretation

SHISHAMO Watashi No Mamade lyrics emphasize the importance of being true to oneself, not changing for anyone else, and seeking a loving and supportive relationship where individuality is celebrated and accepted.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations