Album cover for 'Taiyou Runner' by Shogo Sakamoto
Taiyou Runner
Shogo Sakamoto


Shogo Sakamoto - Taiyou Runner Lyrics (Romaji & English)

Shogo Sakamoto Taiyou Runner Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Taiyou Runner
Artist
Shogo Sakamoto
Released Date
July 15, 2020
Lyricist
Shogo Sakamoto
Composer
Shogo Sakamoto

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Egaita yume tsukamu no wa kantan janai tte wakatteru kedo
Saisho kara "muri da" tte dakyou shiteru hito no me hikari wa mienai

Miageru sora no kouseitachi wa itsumo inochi wo moyashite hikatteru
Boku ni datte

Taiyou rannaa kokoro wo kanzen nenshou fuan mo koukai mo nokoranai hodo ni
Sou sa shinjite minaito nani mo hajimaranai sa
Hikan to iu sono omotai ashikase wo hazusu yo

Junpuu manpan na hito ni taishite urayami wa tsukinai kedo
Kuyashisa ya shitto koso ga nani yori doryoku no hajimari sa

Nozonda keshiki ato nando mireru no?
Inochi nante isshun sa saigo ni waratte itai

Chousenjou wo tsukitsukeru shinzou no oku sumitsuita dasei to iu teki e to
Kanou ka fukanou ka saishuteki ni kimeru no wa jibun da yo
Hai ni naru made shibutoku zenshin wo

Hanatsu hikari itsuka dareka no kokoro terashi soko ni me wo dasu
"Muri da" tte iu ano hito no kokoro ni mo hana wo sakaserareru you ni

Boroboro ni nattemo itsudatte muchuu da
Nankai datte jimen wo keru

Taiyou rannaa kokoro wo kanzen nenshou
Gooru e kakumei no hikari hanatsu yo
Rasuto reibyou sore made kekka nante wakaranai sa
Akireru hodo onore wo koete hashiri tsuzukeru yo

STEP1! Shouri wo maaku shite

STEP2! Imeeji wakasete

STEP3! Tada zenryoku de penetoreito

English translation

I know it's not easy to grasp the dream I painted
But I can't see the light in the eyes of those who compromise and say "it's impossible" from the start

The stars in the sky I look up to are always burning their lives and shining
Even for me

Sun Runner, burning my heart completely, so much that no anxiety or regret remains
That's right, nothing will start if I don't try to believe
I'll take off those heavy shackles called pessimism

I never tire of envying those who sail with a fair wind
But frustration and jealousy are the beginning of effort more than anything else

How many more times can I see the scenery I wished for?
Life is just a moment, I want to be smiling at the end

I challenge the enemy called inertia that has settled deep in my heart
It's up to me to decide whether it's possible or not in the end
I'll stubbornly move forward until I turn to ashes

The light I emit will someday illuminate someone's heart and sprout there
So that even in the heart of that person who says "it's impossible", flowers can bloom

Even if I'm battered, I'm always absorbed in my dream
I'll kick the ground again and again

Sun Runner, burning my heart completely
Towards the goal, emitting the light of revolution
Until the last 0 seconds, no one knows the result
I'll keep running beyond myself, to an astonishing degree

STEP 1! Marking victory

STEP 2! Imagining it

STEP 3! Just penetrate with all your might

Japanese lyrics

描いた夢 掴むのは簡単じゃないって分かってるけど
最初から「無理だ」って妥協してる人の瞳(め) 光は見えない

見上げる空の恒星たちは いつも命を燃やして光ってる
僕にだって

太陽ランナー 心を完全燃焼 不安も後悔も残らないほどに
そうさ 信じてみないと何もはじまらないさ
悲観という その重たい足枷を外すよ

順風満帆な人に対して 羨みは尽きないけど
悔しさや嫉妬こそが 何より努力のはじまりさ

望んだ景色 あと何度見れるの?
命なんて一瞬さ 最期に笑っていたい

挑戦状を突きつける 心臓の奥 住みついた惰性という敵へと
可能か不可能か 最終的に決めるのは自分だよ
灰になるまでしぶとく前進を

放つ光 いつか誰かの心 照らし そこに芽を出す
「無理だ」って言うあの人の心にも 花を咲かせられるように

ボロボロになってもいつだって夢中だ
何回だって地面を蹴る

太陽ランナー 心を完全燃焼
ゴールへ 革命の光 放つよ
ラスト0秒 それまで結果なんて分からないさ
呆れるほど 己を超えて走り続けるよ

STEP1! 勝利をマークして

STEP2! イメージ 湧かせて

STEP3! ただ全力でペネトレイト


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations