Album cover for 'Mabuta wo Tojireba' by wacci
Mabuta wo Tojireba
wacci


wacci – Mabuta wo Tojireba Lyrics (Romaji & English)

wacci Mabuta wo Tojireba Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Mabuta wo Tojireba
Artist
wacci
Released Date
October 8, 2023
Lyricist
Yohei Hashiguchi
Composer
Yohei Hashiguchi
Arrangement
Keiji Muranaka

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kimi ga mabuta wo tojireba
Kyou to iu hi no maku ga oriru
Kaaten kooru wa hitsuji no mure

Kimi ga mabuta wo tojireba
Sekai wa hitotabi uchuu no kuzu
Dore dake hiroku hatenaku tomo
Mabuta hitotsu de kieru

Hontou wa kimi igai no subete ga maboroshi dattara
Kimi no jinsei no tame ni kumareta
Setto to ekisutora dattara

Sonna fuu ni kangaeta koto wa aru kai

Kimi ga mabuta wo hirakeba
Kyou to iu hi no maku ga agaru
Kaien buzaa wa mezamashi dokei

Kimi ga mabuta wo hirakeba
Sekai wa awatete ugokidasu no
Tooku de soreppoi koto ga okiru
Shikashi maa yoku dekiteru

Hontou wa kimi igai no subete ga maboroshi dattara
Mawari no zenin ga shikakenin
Soudai na dokkiri dattara

Sonna fuu ni kangaeta koto wa aru kai

Moshimo hontou ni sou da to shitara
Sore wo kimi wa shiritai kai

English translation

When you close your eyelids
The curtain falls on this day called today
The curtain call is a flock of sheep

When you close your eyelids
The world, once, is but stardust of the universe
No matter how vast, how endless it is
With a single blink, it disappears

What if everything except you is actually an illusion?
If it were all set up for your life
Just a backdrop and extras?

Have you ever thought that way?

When you close your eyelids
The curtain rises on this day called today
The opening buzzer is the alarm clock

When you open your eyelids
The world hurriedly starts to move
Something that appears to be happening far away
But it's quite well done

What if everything except you is actually an illusion?
Everyone around you is a conspirator
And it's a grand prank?

Have you ever thought that way?

If it were actually true
Would you want to know?

Japanese lyrics

君がまぶたを閉じれば
今日という日の幕が下りる
カーテンコールはひつじの群れ

君がまぶたを閉じれば
世界はひとたび 宇宙のくず
どれだけ広く 果てなくとも
まぶた一つで 消える

本当は君以外の全てが幻だったら
君の人生のために組まれた
セットとエキストラだったら

そんな風に考えたことはあるかい

君がまぶたを閉じれば
今日という日の幕が上がる
開演ブザーは目覚まし時計

君がまぶたを開けば
世界はあわてて 動き出すの
遠くでそれっぽいことが起きる
しかしまあよくできてる

本当は君以外の全てが幻だったら
周りの全員が仕掛け人
壮大なドッキリだったら

そんな風に考えたことはあるかい

もしも本当にそうだとしたら
それを君は知りたいかい


Song Interpretation

wacci 'Mabuta wo Tojireba' lyrics explore the idea of perception, illusion, and the subjective nature of reality. They invite contemplation about whether the world and the people in it are genuine or part of an elaborate construct, ultimately asking whether the truth about reality is something the person would want to discover.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations