(Yoru to) SAMPO - Haru Lyrics (Romaji & English)

(Yoru to) SAMPO Haru Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Haru
Artist
(Yoru to) SAMPO
Released Date
March 31, 2023
Lyricist
Akihito Katou
Composer
Akihito Katou
Arrangement
(夜と)SAMPO

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Tsumetai kaze ga hoho wo nadeta
Toorisugita ame ga hanabira wo chirashita
Ima haiiro no sora wa kyanbasu
Yokoku mo naku irotsuita

Kaoru hana no namae mo shirazu
Sayonara wo nagetsuketa

Kaze ga iro wo kaeta koro
Tsunaida te mo yogoreta kutsu mo iranai yo
Kakushita kizuato sukoshi itamu keredo
Ima wa furikaeranaide doko made susunde ikou ka

Futari hagureta sono mama de
Kasabuta darake no arubamu nanka sutetai yo
Toriaezu ima wa tomare sou ni nainda
Namida mo kisetsu no sei ni shita

Furikaereba yabo na aidea
Fuzoroi demo kagayaiteta
Ima mo zutto kawaranai yo na
Tsubuyaite sotto fumidashita

Kitto kotae wa iranai ne
Tsunaida te mo yogoreta kutsu mo kienai yo
Kakushita kizuato ga iro wo nakushita koro
Tooku furikaetta nara dokoka de waratte ite

Kaze ga iro wo kaete itatte
Kawaranai mono bakkari tsumekonde tobidasu yo
Toriaezu ima mo tomare sou ni nainda
Funarena ashita to te wo tsunagu

Dokoka de hana ga irodzuku koro ni
Namida mo kisetsu no sei ni shite

English translation

The cold wind caressed my cheek
The passing rain scattered the petals
Now the gray sky is a canvas
Colored without warning

Without knowing the name of the fragrant flower
I threw goodbye

When the wind changed color
I don't need the hand I held or the dirty shoes
The hidden scars hurt a little
But now I won't look back, how far shall I go?

The two of us were lost as we were
I want to throw away the album full of scabs
For now, it doesn't seem like I can stop
I blamed the tears on the season

Looking back is a foolish idea
Even if it was uneven, it was shining
It hasn't changed even now
I muttered and stepped out softly

Surely an answer is not needed
The hand I held and the dirty shoes won't disappear
When the hidden scars lost their color
If I looked back from afar, I would be smiling somewhere

Even if the wind changed color
I'll pack only things that won't change and jump out
For now, it doesn't seem like I can stop even now
Holding hands with an unfamiliar tomorrow

When flowers bloom somewhere
Blaming tears on the season

Japanese lyrics

冷たい風が頬を撫でた
通り過ぎた雨が花びらを散らした
今灰色の空はキャンバス
予告もなく色付いた

香る花の名前も知らず
さよならを投げつけた

風が色を変えた頃
繋いだ手も汚れた靴もいらないよ
隠した傷痕 少し痛むけれど
今は振り返らないで どこまで進んでいこうか

ふたり はぐれたそのままで
瘡蓋だらけのアルバムなんか捨てたいよ
とりあえず今は止まれそうにないんだ
涙も季節のせいにした

振り返れば野暮なアイデア
不揃いでも輝いてた
今もずっと変わらないよな
呟いてそっと踏み出した

きっと答えは要らないね
繋いだ手も汚れた靴も消えないよ
隠した傷痕が色を無くした頃
遠く振り返ったならどこかで笑っていて

風が色を変えていたって
変わらないものばっかり詰め込んで飛び出すよ
とりあえず今も止まれそうにないんだ
不慣れな明日と手を繋ぐ

どこかで花が色づく頃に
涙も季節のせいにして


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations