Album cover for 'spotlight' by Yu Takahashi
spotlight
Yu Takahashi


Yu Takahashi - spotlight Lyrics (Romaji & English)

Yu Takahashi spotlight Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
spotlight
Artist
Yu Takahashi
Released Date
June 13, 2023
Lyricist
Yu Takahashi
Composer
Yu Takahashi

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Hiroin ni supottoraito monogatari no hairaito
Ite mo inakute mo ii tsuukounin A.B.C no LIFE
Daremo kidzuite inai kinou to kyou no chigai
Tabun nayande kaetari shiterun darou hisoka na puraido

Sukoshi dake waratta desho? Sugu ni kakikeshiteta kedo
Boku mo warattetanda yo ureshisou na kao ni tsurare

Kono sekai ga suki na no sa kokoro kara
Kimi to iu na no shiawase ni deaeta kara
Aa subarashii nante subarashii
Ano egao wo mou ichido

Shinitai kurai tsurai kurai wadai kurai
Aa nante jidai nanda to nageku kimochi mo wakaran kunai
Daremo kidzuite inai ototoi to kyou no chigai
Dareka no tame no "atarimae" tsukuru no wa kikai janai

Machigaeru koto mo aru deshou shouganai yo hito da mono
Kimi ga omotteru yori mo kimi wa totemo suteki da yo

Kono jidai wo aishite ikite yuku yo
Somuite shimaitai dekigoto bakari dakedo
Hora utsukushii totemo utsukushii
Ano egao wo mou ichido

Kanashimi to nikushimi ni mi wo yudanete ita yo
Kimi to iu na no shiawase wo sashioite
Aa utsukushii totemo utsukushii
Ano egao wo mou ichido

Kimi ga iru sekai ga suki nanda kokoro kara
Kimi to iu na no shiawase ni deaeta kara
Hora subarashii nante subarashii
Ano egao wo mou ichido

Namida fuite nando demo

Sono egao wo mou ichido

English translation

The spotlight on the heroine, the highlight of the story
A passerby who is neither here nor there, A.B.C. of LIFE
No one notices the difference between yesterday and today
Maybe secretly changing with a troubled pride

You smiled a little, didn't you? But you quickly erased it
I was smiling too, drawn to your happy face

I love this world from the bottom of my heart
Because I met happiness named after you
Ah, how wonderful, how wonderful
That smile once again

It's so painful I want to die, dark topic cry
Ah, what a time it is, I can't understand the feeling of lamenting
No one notices the difference between the day before yesterday and today
Making 'normal' for someone is not a machine

You may make mistakes, it can't be helped because you're human
You are much more wonderful than you think

I will live loving this era
Even though it's full of events I want to turn my back on
Look, it's beautiful, very beautiful
That smile once again

I was giving myself over to sadness and hatred
Putting aside happiness named after you
Ah, how beautiful, how beautiful
That smile once again

I love the world where you are from the bottom of my heart
Because I met happiness named after you
Look, how wonderful, how wonderful
That smile once again

Wipe away your tears as many times as necessary

That smile once again

Japanese lyrics

ヒロインにスポットライト 物語のハイライト
いてもいなくてもいい通行人 A.B.C の LIFE
誰も気付いていない 昨日と今日の違い
多分悩んで変えたりしてるんだろう密かなプライド

少しだけ笑ったでしょ? すぐに掻き消してたけど
ぼくも笑ってたんだよ 嬉しそうな顔につられ

この世界が好きなのさ心から
君という名の幸せに出会えたから
あぁ素晴らしい なんて素晴らしい
あの笑顔をもう一度

死にたいくらい辛い 暗い話題クライ
あぁなんて時代なんだと嘆く気持ちも分からんくない
誰も気付いていない 一昨日と今日の違い
誰かのための‘当たり前’作るのは機械じゃない

間違えることもあるでしょう しょうがないよ人だもの
君が思ってるよりも 君はとても素敵だよ

この時代を愛して生きていくよ
背いてしまいたい出来事ばかりだけど
ほら美しい とても美しい
あの笑顔をもう一度

悲しみと憎しみに身を委ねていたよ
君という名の幸せをさしおいて
あぁ美しい とても美しい
あの笑顔をもう一度

君がいる世界が好きなんだ心から
君という名の幸せに出会えたから
ほら素晴らしい なんて素晴らしい
あの笑顔をもう一度

涙拭いて何度でも

その笑顔をもう一度


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations