Album cover for 'Haguremono' by Yuji Nakada
Haguremono
Yuji Nakada


Yuji Nakada - Haguremono Lyrics (Romaji & English)

Yuji Nakada Haguremono Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Haguremono
Artist
Yuji Nakada
Released Date
April 26, 2023
Lyricist
Yuji Nakada
Composer
Yuji Nakada
Arrangement
Yuji Nakada・Yoshiyuki Yatsuhashi・Hiroshi Sumikura・Harigae Tomohiro

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Yume kara samete hitorikiri
Torinokosareta karada
Kinou wa yoru ga kirari to hikatta
Surinukete kieta

Namari no you na omogurushisa
Asahi ni mau chiri wo nagame

Itsumo kono yo ni hajikarete
Keredo ikasarete iru wake da
Nanka shira riyuu ga aru no darou
Jaa sore o shiru made wa shinenai ka

Kimi to no ai ni fureta toki
Nozomi no hi ga mieta no sa
Itsuka wa owaru atama ja wakatte
Ita hazu na no ni

Nita you na tamashii wo mitsukete mo
Kanashii kana hitotsu ni wa narenai yo

Korogeochita kurayami ni
shi wa umare uta wa yadoru

Marude kono yo wa yabu no naka
Keredo ikazaru wo enai no sa
Nanka shira kotae ga matsu no darou
Jaa sore wo shiru made wa shinenai ka

Itsumo kono yo ni hajikarete
Keredo ikasarete iru wake da
Nanka shira riyuu ga aru no darou
Jaa sore wo shiru made wa shinenai ka

Kimi wo shitta kara shinenai na

English translation

Waking up from a dream, all alone
My body left behind
Last night the darkness sparkled
Slipping away and disappearing

A heaviness like lead
Gazing at the dust dancing in the morning sun

Always being rejected by this world
But still being kept alive for some reason
There must be some kind of reason
So I can't die until I know it

When I touched our love
I saw the flame of hope.
I should have known in my head
That it would end someday

Even if I find a similar soul
Sadly, we cannot become one

In the darkness that I fell into
Poetry is born and songs dwell

It's like this world is a thicket
But I have no choice but to go
There must be some kind of answer waiting
So I can't die until I know it

Always being rejected by this world
But still being kept alive for some reason
There must be some kind of reason
So I can't die until I know it

I can't die because I knew you

Japanese lyrics

夢から覚めて ひとりきり
とり残された身体
昨日は夜が きらりと光った
すり抜けて消えた

鉛のような重苦しさ
朝陽に舞う塵を眺め

いつもこの世に 弾かれて
けれど生かされている訳だ
なんかしら理由が あるのだろう
じゃあ それを知るまでは死ねないか

君との愛に 触れたとき
望みの火が見えたのさ
いつかは終わる 頭じゃわかって
いたはずなのに

似たような魂を見つけても
悲しい哉 ひとつにはなれないよ

転げ落ちた暗闇に
詩は生まれ 歌は宿る

まるでこの世は 藪の中
けれど行かざるを得ないのさ
なんかしら答えが 待つのだろう
じゃあ それを知るまでは死ねないか

いつもこの世に 弾かれて
けれど生かされている訳だ
なんかしら理由が あるのだろう
じゃあ それを知るまでは死ねないか

君を知ったから死ねないな


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations