Album cover for 'ROMANTIC' by BAK
ROMANTIC
BAK


BAK – ROMANTIC Lyrics (Romanized)

BAK ROMANTIC Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
ROMANTIC
Artist
BAK
Released Date
September 25, 2023
Lyricist
DECO*27
Composer
DECO*27

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Joudan kitsui wa sabishii toka sonnan dou datte ii
Hamaranai yo tte yakusoku da yo
Mamorenai nara nashi da yo

Ima nani shiten no? Tte uzai wa shibaranaide datte mendoi kara
Tabete oishii na sore de ii jan
Komakasugite memai shichau

Ii yo
Wan tsuu suteppu fundatte issho da mon
Sukippu shite chikamichi shiyou yo
Kurenai nara dokka ni iku dake zannen datte omou ka na

Nee ai ai ai o choudai nisemono kurai ga kimokunakute ii ya
Dakishimete yowaku sugusoppo o atashi ga mukeru you ni
Yososae dekiru you ni
Ah—iranai honne nanka uwabe dake de nakayoku shiyou yo
Toriaezu emoku naru nanika ga hoshii no
Kimi igai de umerechau you na
Insutanto romanchikku rabu

(Tata tarara tata tarara)
(Tata tarara tata tarara)
(Tata tarara tata tarara)
(Tata tarara tata tarara)

Kenka shitatte hora moto doori kurushikunai no sore, hontou ni?
Narete soto ni moreta nioi na no ni "omoide" nante nadzukete chatte
Kitto futari nara tte boji o hatte haran gaman kurabe kaisaichuu

"Wan tsuu suteppu funde" tte dou shita no?
Moshikashite toomawari shitai no?
Sonna n aki chatte muri dakara wan tsuu san de hajimemasho koukan

Uzatsu uzatsu uzai
Uzatsu uzatsu uzai
Uzatsu uzatsu uzai
Uzatsu uzatsu uzai

Nee ai ai ai o choudai shitsu yori kazu de onegai ne
Atashi kimi ni yamanai yo benri desho
Omou you ni kimi mo tanoshinde

Nee ai ai ai o choudai nisemono kurai ga kimokunakute ii ya
Dakishimete yowaku sugusoppo o atashi ga mukeru you ni
Yososae dekiru you ni
Ah—iranai honne nanka uwabe dake de nakayoku shiyou yo
Toriaezu emoku naru nanika ga hoshii no
Kimi igai de umerechau you na
Insutanto romanchikku rabu

Mousou mo omoi doori
Tsugou dake de tsumuideku sutoorii
Doki doki no tenteki de paatii oboreodore
Awai kitai perori shitai
Itami aishichau kurai senobi shitai
Kimi igai ga hoshiku naru you na

Misukasareru ichizu itsu ka owaru Sick
Insutanto romanchikku rabu

English translation

Jokes are too much, I don't care if it's loneliness or whatever
It's a promise that I won't get hooked
If you can't keep it, then forget it

"What are you doing now?" It's annoying, don't tie me down, it's too much trouble
Eating and enjoying it, that's good enough, right?
It's so nitpicky, it makes me dizzy

It's fine
Even if we take one or two steps, we're still together
Let's skip and take a shortcut
If you won't give it to me, I'll just go somewhere else, do you think that's a shame?

Hey, give me love, love, love, I don't mind if it's fake
Hold me tightly, so I can turn my gaze away
So I can look elsewhere
Ah—let's be friends with just the surface, no need for true feelings
I just want something that makes me feel emotional for now
Something that can fill the void left by you
An instant romantic love

(Ta-ta-ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra-ra)
(Ta-ta-ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra-ra)
(Ta-ta-ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra-ra)
(Ta-ta-ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra-ra)

Even if we fight, look, it's back to normal, isn't it not painful at all, really?
Naming that festering pus "memories" even though it's just a scar
Sure, we'll put on band-aids and compare who can endure more waves with our voices
As long as it's the two of us

"What's with the 'one, two, step'?" What's wrong?
Could it be you want to take the long way around?
I'm fed up with that, so let's start with a "one, two, three" interchange

Annoying, annoying, annoying
Annoying, annoying, annoying
Annoying, annoying, annoying
Annoying, annoying, annoying

Hey, give me love, love, love, I'm asking for quantity over quality
It's so convenient that I won't get sick of you
Enjoying it just the way you want

Hey, give me love, love, love, I don't mind if it's fake
Hold me tightly, so I can turn my gaze away
So I can look elsewhere
Ah—let's be friends with just the surface, no need for true feelings
I just want something that makes me feel emotional for now
Something that can fill the void left by you
An instant romantic love

Fantasies as I wish
A story spun just for convenience
Drowning and dancing in the thrill of the moment
I want to lick up those faint expectations
I want to grow up so much that I even love the pain
So that I want something other than you
A single-mindedness that can be seen through, a sick ending someday
Instant romantic love

Japanese lyrics

冗談きついわ淋しいとかそんなんどうだっていい
ハマらないよって約束だよ
守れないならナシだよ

今なにしてんの?ってうざいわ縛らないでだってめんどいから
食べておいしいなそれでいいじゃん
細かすぎて目眩しちゃう

いいよ
ワンツーステップ踏んだって一緒だもん
スキップして近道しようよ
くれないならどっかにいくだけ残念だって思うかな

ねえ愛愛愛を頂戴偽物くらいがキモくなくていいや
抱き締めて弱くすぐそっぽをあたしが向けるように
余所見できるように
Ah—いらない本音なんか上辺だけで仲良くしようよ
とりあえずエモくなる何かが欲しいの
きみ以外で埋めれちゃうような
インスタントロマンチックラブ

(たたたららたたたーら)
(たたたららたたーら)
(たたたららたたたーら)
(たたたららたたーら)

ケンカしたってほら元通り苦しくないのそれ、本当に?
慣れて外に漏れた膿なのに“思い出”なんて名付けちゃって
きっと二人ならってボジを貼って波乱我慢比べ開催中

「ワンツーステップ踏んで」ってどうしたの?
もしかして遠回りしたいの?
そんなん飽きちゃって無理だからワンツー参で始めましょ交感

うざっうざっうざい
うざっうざっうざい
うざっうざっうざい
うざっうざっうざい

ねえ愛愛愛を頂戴質より数でお願いね
あたしきみに病まないよ便利でしょ
思うようにきみも楽しんで

ねえ愛愛愛を頂戴偽物くらいがキモくなくていいや
抱き締めて弱くすぐそっぽをあたしが向けるように
余所見できるように
Ah—いらない本音なんか上辺だけで仲良くしようよ
とりあえずエモくなる何かが欲しいの
きみ以外で埋めれちゃうような
インスタントロマンチックラブ

妄想も思い通り
都合だけで紡いでくストーリー
ドキドキの点滴でパーティー溺れ踊れ
淡い期待ぺろりしたい
痛み愛しちゃうくらい背伸びしたい
きみ以外が欲しくなるような

見透かされる一途 いつか終わるSick
インスタントロマンチックラブ


Song Interpretation

BAK ROMANTIC lyrics explores themes of love, desire, and the challenges of maintaining a romantic connection in a world where simplicity and instant gratification often compete with deeper emotional connections.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations