Album cover for 'Dandelion' by Da-iCE
Dandelion
Da-iCE


Da-iCE - Dandelion Lyrics (Romaji & English)

Da-iCE Dandelion Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Dandelion
Artist
Da-iCE
Released Date
April 13, 2023
Lyricist
Sota Hanamura・MEG.ME
Composer
Sota Hanamura・MEG.ME・Louis・Takaatsu Misawa
Arrangement
MEG.ME・Louis

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Akiaki shita asufaruto no hibi
Kyou mo shigamitsuita mama
Haiiro no sora miagete
Yume wo katariakashita

Tsumetai kaze ni mo ame ni mo makezu
Fumaretemo tachiagatte
Hitamukina sono hitomi wa
Donna ashita wo utsusu no

Shiroi watage ga mai
Aa kaze ni noru
Doko e to mukatte ikou to
Ima isshun wo ikitai

Dandelion saku michi
Nakiwarai no mainichi wo
Mada korekara mada yareru sa
Ha wo kuishibatte yuke
Donna ni mo gaitemo nayandemo
Hi wa mata noboru no darou
Sora no kumo no you ni kotae no nai hibi
Kaze ni yurareteru

Mirai no keshiki to
Kutabireta e wo
Suriawasete wa marume (te)
Ikiisoideru boku no se wo
Sotto nadete okure

Hiroi kono sekai de
Aa doko ni saku
Erabenai hazu wa nai darou to
Mada aragai tsuzukeru

Dandelion mabushii
Taiyou ni akogareru no sa
Sono yasashisa mienu kizuna
Zanzou demo itooshii
Konna ni daitemo negattemo
Kanawanai toki mo aru kedo
Mune ni kau raion yuukan na kokoro
Tsuyoku mukatteku

Tsuyoi kousa ga bokura kobande
Hikihanasou tomo
Takaga ippyo saredo
Kono kiseki ni kaketai

Oresou nara te wo toru kara
(Kodoku na yoru wa kata yose karenai yume wo katachi ni shiyou)
(Saa bokura)
Nando datte koko de ne wo harou

Dandelion saku michi
Nakiwarai no mainichi wo
Mada korekara mada yareru sa
Ha wo kuishibatte yuke
Donna ni mo gaitemo nayandemo
Hi wa mata noboru no darou
Sora no kumo no you ni kotae no nai hibi
Monokuro no machi wo irodoru kanjou
Sakihokoru hi made
Kaze ni yurareteru

English translation

The cracked asphalt has grown weary
Still clinging to it today
I look up at the gray sky
And speak of my dreams

Defying the cold winds and rain
Even when trodden down, I stand up
With earnest eyes
What kind of tomorrow do they reflect?

White cotton fluff dances
Aah, carried by the wind
Wherever it goes, it wants to live this moment
And make the most of it

On the path where dandelions bloom
Everyday is a mix of laughter and tears
There's still more to come, still more to do
So grit your teeth and press on
No matter how much I struggle and worry
The sun will rise again
These days without answers, like clouds in the sky
Are swayed by the wind

I rub together images of the future
With tired sketches
And gently stroke my own back
As I rush to live my life

In this vast world
Aah, where will I bloom?
I can't believe I have no choice
So I keep on fighting

The dandelion, so bright
Longs for the sun
Even its afterimage, an invisible bond
Is so precious to me
No matter how much I hold and wish
There are times when I can't make it come true
But the lion in my heart, brave and strong
Faces forward and charges ahead

Strong yellow sand may repel us
And try to pull us apart
But even one step, however small
Is a miracle worth betting on

If I start to break, I'll take your hand
(In lonely nights, let's lean on each other and make our never-fading dreams a reality)
(Come on, let's)
Plant our roots here as many times as it takes

On the path where dandelions bloom
Everyday is a mix of laughter and tears
There's still more to come, still more to do
So grit your teeth and press on
No matter how much I struggle and worry
The sun will rise again
These days without answers, like clouds in the sky
Are swayed by the wind
Until the day they bloom in full color
Swaying in the wind, they color the monochrome city

Japanese lyrics

飽き飽きしたアスファルトのヒビ
今日もしがみ付いたまま
灰色の空見上げて
夢を語り明かした

冷たい風にも雨にも負けず
踏まれても立ち上がって
ひたむきなその瞳は
どんな明日を映すの

白い綿毛が舞い
嗚呼 風に乗る
どこへと向かって行こうと
今一瞬を生きたい

ダンデライオン 咲く道
泣き笑いの毎日を
まだこれから まだやれるさ
歯を食いしばってゆけ
どんなにもがいても悩んでも
陽はまた昇るのだろう
空の雲のように 答えのない日々
風に 揺られてる

未来の景色と
草臥(くたび)れた絵を
擦り合わせては丸め
生き急いでる僕の背を
そっと撫でておくれ

広いこの世界で
嗚呼 どこに咲く
選べないはずはないだろうと
まだ抗い続ける

ダンデライオン 眩しい
太陽に憧れるのさ
その優しさ 見えぬ絆
残像でも愛おしい
こんなに抱いても願っても
叶わない時もあるけど
胸に飼うライオン 勇敢な心
剛(つよ)く 向かってく

強い黄砂が僕ら拒んで
引き離そうとも
たかが一歩されど
この奇跡に賭けたい

折れそうなら 手を取るから
(孤独な夜は肩寄せ 枯れない夢を形にしよう)
(さあ 僕ら)
何度だって ここで根を張ろう

ダンデライオン 咲く道
泣き笑いの毎日を
まだこれから まだやれるさ
歯を食いしばってゆけ
どんなにもがいても悩んでも
陽はまた昇るのだろう
空の雲のように 答えのない日々
モノクロの街を 彩る感情
咲き誇る日まで
風に 揺られてる


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations