Song Information
- Song Title
- Wasureji No Kotonoha
- Artist
- DAZBEE
- Released Date
- May 31, 2022
- Lyricist
- Taketeru Sunamori
- Composer
- Miyako Matsuoka
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Koto no ha o tsumuide madoronda utakata
Tabibito mayoikomu otogi no fukai kiri
Sashinobeta tenohira sotto fureru yokan
Uketomete koboreta hikari no hito shizuku
Omokage utsurotte hohoenda maboroshi
Omoi no hateru basho mada haruka tookute
Motome sagashite samayotte yagate utawarete
Ikusen ikuman iku oku no senritsu to naru
Itsuka ushinai ubawarete kieru sadame demo
Sore wa wasurerareru koto naki monogatari
Yubisaki o karame te fureru dareka no yume
Kizamareta omoi no kodama dake ga hibiku
Koto no ha o tsumuide madoronda utakata
Tabibito no namae o otogibanashi to iu
Motome sagashite samayotte yagate michi to nari
Ikusen ikuman iku oku no eiyuu wa yuku
Itsuka ushinai ubawarete kieru sadame demo
Sore wa wasurerareru koto naku koko ni aru
Motome sagashite samayotte yagate utawarete
Ikusen ikuman iku oku no senritsu to naru
Itsuka ushinai ubawarete kieru sadame demo
Sore wa wasurerareru koto naki monogatari
English translation
Spinning words and slumbering ephemeral bubbles
Travelers wander into the deep mist of a fairy tale
A premonition softly touches the outstretched palm
Catching it, a drop of spilled light
A ghost smiled with empty features
The place where feelings end is still far away
Seeking, searching, wandering, and eventually composing
It becomes a melody of thousands, tens of thousands, and billions
Even if it's a fate to lose, be stolen, and disappear someday
It's an unforgettable story
Entwining fingertips, touching someone's dream
Only the echoes of engraved feelings resonate
Spinning words and slumbering ephemeral bubbles
The traveler's name is called a fairy tale
Seeking, searching, wandering, and eventually becoming a path
Thousands, tens of thousands, and billions of heroes go forth
Even if it's a fate to lose, be stolen, and disappear someday
It remains here, unforgettable
Seeking, searching, wandering, and eventually composing
It becomes a melody of thousands, tens of thousands, and billions
Even if it's a fate to lose, be stolen, and disappear someday
It's an unforgettable story
Japanese lyrics
言の葉を紡いで微睡んだ泡沫
旅人迷い込む御伽の深い霧
差し伸べた掌そっと触れる予感
受け止めて零れた光の一滴
面影虚ろって微笑んだ幻
想いの果てる場所まだ遥か遠くて
求め探して彷徨ってやがて詠われて
幾千幾万幾億の旋律となる
いつか失い奪われて消える運命でも
それは忘れられることなき物語
指先を絡めて触れる誰かの夢
刻まれた想いのこだまだけが響く
言の葉を紡いで微睡んだ泡沫
旅人の名前を御伽噺と云う
求め探して彷徨ってやがて道となり
幾千幾万幾億の英雄は往く
いつか失い奪われて消える運命でも
それは忘れられることなく此処に在る
求め探して彷徨ってやがて詠われて
幾千幾万幾億の旋律となる
いつか失い奪われて消える運命でも
それは忘れられることなき物語
Song Interpretation
DAZBEE Wasureji No Kotonoha lyrics explore themes of transience, destiny, adventure, and the power of stories and shared dreams to transcend loss and time.
Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.