Album cover for 'Kuchibuede Aiwautaenai' by DAZBEE
Kuchibuede Aiwautaenai
DAZBEE


DAZBEE – Kuchibuede Aiwautaenai Lyrics (Romaji & English)

DAZBEE Kuchibuede Aiwautaenai Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Kuchibuede Aiwautaenai
Artist
DAZBEE
Released Date
September 27, 2023
Album
orbit
Lyricist
Fullkawa Honpo
Composer
Fullkawa Honpo
Arrangement
Masato Kazune & Fullkawa Honpo

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Togatta mama no kotoba ga sasatte,
Warete chirakatta omoi wo hako ni irete.
Kumotta mado no oku ni kakushite,
Juuniji no machi wa hareteita.

Shimetta mama no heya no kuuki wo nigashite kureru mado wa akezu ni,
Yodonda heya ni oboreru imeeji wo.
Hetakuso na kokyuu wo totonoete.

Sotto furete
Mabuta wo tojite
Hitorikiri no yoru wo odorou.

Yoake ni tokete naku narisou na watashi wo kimi ga tasukete yo.

Kuchibue de ai wa utaenai.

Kotoba ga kokoro wo nusundemo!
Sono me de, sono ryoute de, sono kuchibiru de tsutaete yo.

"Koko ni itemo ii" to.

Zutto watashi tachi no koi wa, hajimaranai mama owatteiru.
Kitto "tadashii koi" no na wo, machigatte oboetan darou ne.
Kono mama te wo futte ii ka naa? nee.

Kimi ga tasukete yo.

Sore demo kimi wo ushinaenai.
Dore dake kokoro wo fusaidemo!

Motsureta kawaranai kyou ga tsuzuitemo ii yo.
Ii yo ne?

Kuchibue de ai wa utaenai.

Kotoba ga kokoro wo oikosu nara!
Dakishime, kami wo nadete, kata wo dakiyosete tsutaete yo.

Koko ni itemo ii to.

English translation

Words that remained sharp and pierced through,
I put my scattered feelings into a box.
I hid them behind the cloudy window,
And the city at midnight was clear.

Without opening the window that lets out the damp air in the room,
I drown in the stagnant room's image.
I adjust my clumsily executed breath.

Gently touching,
Closing my eyelids,
Let's dance through this solitary night.

Save me from melting away at dawn.

Love cannot be sung with a whistle.

Even if words steal my heart!
Express it with your eyes, your hands, your lips.

"It's okay to stay here."

Our love has been ending without ever beginning.
Perhaps, I mistakenly learned the name of "true love"
Can I wave goodbye like this? Hey.

Save me.

But still, I can't lose you.
No matter how much I shut my heart!

It's fine if this tangled unchanging today continues.
Isn't it?

Love cannot be sung with a whistle.

If words surpass the heart!
Hold me, stroke my hair, embrace my shoulders, and express it.

It's okay to stay here.

Japanese lyrics

尖ったままの言葉が刺さって、
割れて散らかった想いを箱に入れて。
曇った窓の奥に隠して、
十二時の街は晴れていた。

湿ったままの部屋の空気を逃がしてくれる窓は開けずに、
淀んだ部屋に溺れるイメージを。
下手クソな呼吸を整えて。

そっと触れて
まぶたを閉じて
一人きりの夜を踊ろう。

夜明けに溶けて無くなりそうな私を君が助けてよ。

口笛で愛は歌えない。

言葉が心を盗んでも!
その目で、その両手で、その唇で伝えてよ。

「ここに居てもいい」と。

ずっと私たちの恋は、始まらないまま終わっている。
きっと「正しい恋」の名を、間違って覚えたんだろうね。
このまま手を振っていいかなあ? ねえ。

君が助けてよ。

それでも君を失えない。
どれだけ心をふさいでも!

もつれた変わらない今日が続いてもいいよ。
いいよね?

口笛で愛は歌えない。

言葉が心を追い越すなら!
抱きしめ、髪を撫でて、肩を抱き寄せて伝えてよ。

ここに居てもいいと。


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations