Official HIGE DANdism - Pretender Lyrics (Romaji & English)

Official HIGE DANdism Pretender Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Pretender
Artist
Official HIGE DANdism
Released Date
May 15, 2019
Lyricist
Satoshi Fujihara
Composer
Satoshi Fujihara
Arrangement
Official HIGE DANdism

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kimi to no rabu sutoorii
Sore wa yosou doori
Iza hajimareba hitorishibai da
Zutto soba ni itatte
Kekkyoku tada no kankyaku da

Kanjou no nai aimu soorii
Sore wa itsumo doori
Narete shimaeba waruku wa nai kedo
Kimi to no romansu wa jinsei gara
Tsuzuki wa shinai koto wo shitta

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Motto chigau seikaku de motto chigau kachikan de
Ai wo tsutaeraretara ii na
Sou negattemo muda dakara

Gubbai
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Gubbai
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"

Dareka ga erasou ni
Kataru renai no ronri
Nani hitotsu to shite pin to konakute
Hikouki no mado kara mioroshita
Shiranai machi no yakei mitai da

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Itatte jun na kokoro de kanatta koi wo dakishimete
"Suki da" to ka musekinin ni ietara ii na
Sou negattemo munashii no sa

Gubbai
Tsunaida te no mukou ni endorain
Hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa
Kimi wa inai sono jijitsu ni Cry...
Sorya kurushii yo na

Gubbai
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Gubbai
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"

Sore mo kore mo romansu no sadame nara warukunai yo na
Eien mo yakusoku mo nai keredo
"Totemo kirei da"

English translation

Our love story
Just as expected
When it starts it's just a one-man show
Even though I was always by your side
I'm just in the audience

An apology without emotion
Just like always
It's not so bad once you get used to it
My romance with you is how life goes
I knew it would never last

I wish I had chosen a different setting, a different relation
A different world-line where I could meet you
I wish I had been able to show my love in a different personality, with different values
But I know it's pointless

Good bye
I'm not your soul mate
It hurts but I can't deny it, but it's still hard to let go
It hurts just to touch your hair, but
It feels so sweet, no no
Good bye
So what are you to me?
I don't know the answer, I don't want to know the answer
If there's just one thing I know that's true, It's that
"You're beautiful"

Some self-important person
Lecturing about love
But nothing makes any sense
It's like seeing the nightscape of an unknown city
From an airplane window

I wish I had chosen a different setting, a different relation
A different world-line where I could meet you
I wish I could have had that love come true
And told you I love you without any responsibility, with a pure heart
But it's an empty wish

Good bye
There's an end line beyond the hand I hold
Every time it is prolonged, at the end of a tingling future
You're not there, and I cry at that truth
It's just too painful

Good bye
I'm not your soul mate
It hurts but I can't deny it, but it's still hard to let go
It hurts just to touch your hair, but
It feels so sweet, no no
Good bye
So what are you to me?
I don't know the answer, I don't want to know the answer
If there's just one thing I know that's true, It's that
"You're beautiful"

If this is all the rules of romance, it's not so bad
Eternity cannot make any promises, but
"You're so beautiful"

Japanese lyrics

君とのラブストーリー
それは予想通り
いざ始まればひとり芝居だ
ずっとそばにいたって
結局ただの観客だ

感情のないアイムソーリー
それはいつも通り
慣れてしまえば悪くはないけど
君とのロマンスは人生柄
続きはしないことを知った

もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
もっと違う性格で もっと違う価値観で
愛を伝えられたらいいな
そう願っても無駄だから

グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」

誰かが偉そうに
語る恋愛の論理
何ひとつとしてピンとこなくて
飛行機の窓から見下ろした
知らない街の夜景みたいだ

もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
そう願っても虚しいのさ

グッバイ
繋いだ手の向こうにエンドライン
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
君はいない その事実に Cry...
そりゃ苦しいよな

グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」

それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
永遠も約束もないけれど
「とても綺麗だ」


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations