Album cover for 'Turquoise' by SEKAI NO OWARI
Turquoise
SEKAI NO OWARI


SEKAI NO OWARI - Turquoise Lyrics (Romaji & English)

SEKAI NO OWARI Turquoise Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Turquoise
Artist
SEKAI NO OWARI
Released Date
June 28, 2023
Lyricist
Fukase
Composer
Fukase

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Ookina koe de yume wo utatta
Minna no mae de kakkowarui kurai ni
Dare yori mo sore wo kiiteita no wa
Hoka naranu boku jishin darou

Shinkai no yume wo mita
Marinsunoo ga chuu wo matteite
Kirei na mono wa kirei na dake janai to
Kimi mo kitto sou nandarou

Kubi wo kazaru kimi no nekkuresu
Gyutto nigiri doa wo hiraita
Mori no bansou taiyou ga terashidasu to
Mada hakushu mo nai boku no suteeji ga hajimaru

Utakata no kibou darou to
Haribote no yuuki darou to
Boku wa sore wo kaban ni tsumeta
Kitto nai yori mashi na hazu sa

Kazoekirenu haiboku no mae de
Hiza wo tsuku hi datte aru darou
Nigeru koto mo yuuki no hitotsu da to
Sono kotoba wo mune ni

Kubi wo kazaru kimi no taakooizu
Sotto nigiri namida wo koboshita
Ame no kansou arashi ga fukitobasu to
Mada hakushu no nai boku no suteeji ga hajimaru

Kubi wo kazaru kimi no nekkuresu
Gyutto nigiri doa wo hiraita
Mori no bansou taiyou ga terashidasu to
Mada hakushu mo nai boku no suteeji ga hajimaru

Kubi wo kazaru kimi no nekkuresu
Gyutto nigiri doa wo hiraita
Mori no bansou taiyou ga terashidasu to
Mada hakushu mo nai boku no suteeji ga hajimaru

English translation

I sang my dream out loud
In front of everyone, so uncool
The one who heard it more than anyone else
Was none other than myself

I had a dream of the deep sea
Marine snow was dancing in the air
Beautiful things are not just beautiful
You must be like that too

Your necklace adorning your neck
I tightly grasped it and opened the door
The forest accompaniment When the sun shines
My stage begins, with no applause yet

Even if it's a fleeting hope
Even if it's a fake courage
I packed it in my bag
Surely it's better than nothing

In front of countless defeats
There will be days when I kneel down
Running away is also a form of courage
With those words in my heart

Your turquoise adorning your neck
I gently grasped it and spilled tears
The rain interlude When the storm blows it away
My stage begins, with no applause yet

Your necklace adorning your neck
I tightly grasped it and opened the door
The forest accompaniment When the sun shines
My stage begins, with no applause yet

Your necklace adorning your neck
I tightly grasped it and opened the door
The forest accompaniment When the sun shines
My stage begins, with no applause yet

Japanese lyrics

大きな声で夢を謳った
みんなの前でカッコ悪いくらいに
誰よりもそれを聴いていたのは
他ならぬ僕自身だろう

深海の夢を見た
マリンスノーが宙を舞っていて
綺麗なものは綺麗なだけじゃないと
君もきっとそうなんだろう

首を飾る君のネックレス
ぎゅっと握りドアを開いた
森の伴奏 太陽が照らし出すと
まだ拍手もない僕のステージが始まる

泡沫の希望だろうと
はりぼての勇気だろうと
僕はそれを鞄につめた
きっと無いよりマシなはずさ

数え切れぬ敗北の前で
膝をつく日だってあるだろう
逃げる事も勇気の一つだと
その言葉を胸に

首を飾る君のターコイズ
そっと握り涙を溢した
雨の間奏 嵐が吹き飛ばすと
まだ拍手のない僕のステージが始まる

首を飾る君のネックレス
ぎゅっと握りドアを開いた
森の伴奏 太陽が照らし出すと
まだ拍手もない僕のステージが始まる

首を飾る君のネックレス
ぎゅっと握りドアを開いた
森の伴奏 太陽が照らし出すと
まだ拍手もない僕のステージが始まる


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations