Song Information
- Song Title
- SHINGURU BEDDO
- Artist
- Urata Naoya
- Released Date
- September 15, 2023
- Lyricist
- Tsunku
- Composer
- Hatake
- Arrangement
- Kouhei Munemoto
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Hayari no uta mo utaenakute dasai hazu no kono ore
Omae to hanare ichinen ga sugi ii otoko ni natta tsumori ga
Soredemo kono toshi made ore ga sodateta hadaka no kokoro wa
Oshare o shite mo kuruma kaete mo kekkyoku henka mo nai mama
Hayaku wasureru hazu no arifureta wakare o
Ano toki no merodii ga omoidasaseru
Shinguru beddo de yume to omae daiteta koro
Kudaranai koto datte futari de waraeta ne
Konya no kaze no kaori wa ano koro to onaji de
Tsugi no koi demo shiterya tsurakunai no ni
Yorimichi mitai na hajimari ga ninen mo tsuzuita ano koi
Hajimete omae daita yoru hora ore no hou ga furueteta ne
Koi wa ishikoro yori mo afureteru to omotteta
Nanoni daiyamondo yori mitsukerarenai
Shinguru beddo de futari namida fuiteta koro
Docchi kara wakare banashi suru ka kakete ta
Ano koro ni modoreru nara omae o hanasanai
Shinguru beddo de yume to omae daiteta koro
Kudaranai koto datte futari de waraeta ne
Konya no kaze no kaori wa ano koro to onaji de
Tsugi no koi demo shiterya aa tsurakunai no ni
English translation
Unable to sing popular songs, I'm supposed to be uncool
A year has passed since I separated from you, thinking I've become a better man
But even at this age, the naked heart I've nurtured
Despite dressing up and changing cars, remains unchanged in the end
I should have quickly forgotten the ordinary parting
But that melody from that time reminds me
The time when we embraced dreams and each other in a single bed
Even the silliest things made us laugh together
The scent of tonight's wind is the same as back then
If I were to start a new love, it wouldn't be so painful
That love, which began like a detour, lasted for two years
The night I first held you, look, it was me who was trembling
I thought love would overflow more than pebbles
But I can't find it, not even more valuable than diamonds
The time when we wiped away tears together in a single bed
We used to bet on who would bring up the topic of breaking up
If I could go back to those days, I wouldn't let you go
The time when we embraced dreams and each other in a single bed
Even the silliest things made us laugh together
The scent of tonight's wind is the same as back then
If I were to start a new love, oh, it wouldn't be so painful
Japanese lyrics
流行の唄も歌えなくて ダサイはずのこの俺
おまえと離れ 一年が過ぎ いい男性になったつもりが
それでもこの年齢まで俺が 育てた裸の心は
おシャレをしても 車替えても 結局変化もないまま
早く忘れるはずの ありふれた別れを
あの時のメロディーが思い出させる
シングルベッドで夢とお前抱いてた頃
くだらない事だって 二人で笑えたね
今夜の風の香りは あの頃と同じで
次の恋でもしてりゃ 辛くないのに
寄り道みたいな始まりが 二年も続いたあの恋
初めてお前抱いた夜ほら 俺の方が震えてたね
恋は石ころよりも あふれてると思ってた
なのにダイヤモンドより 見つけられない
シングルベッドで二人 涙拭いてた頃
どっちから別れ話するか賭けてた
あの頃にもどれるなら お前を離さない
シングルベッドで夢とお前抱いてた頃
くだらない事だって 二人で笑えたね
今夜の風の香りは あの頃と同じで
次の恋でもしてりゃ ああ 辛くないのに
Song Interpretation
Urata Naoya SHINGURU BEDDO lyrics, Appears to be a reflection on the enduring impact of a past love. It conveys a sense of nostalgia and a yearning for the simplicity and happiness of that time, even though the speaker has tried to move on and change.
Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.