Album cover for 'The Brave' by YOASOBI
The Brave
YOASOBI


YOASOBI – The Brave Lyrics (Romanized)

YOASOBI The Brave Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
The Brave
Artist
YOASOBI
Released Date
September 29, 2023
Lyricist
Ayase
Composer
Ayase
Arrangement
Ayase

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Naga sugiru tabiji kara
Kiridashita issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage wo otoshita aku wo
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku

Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayaka na nichijou wo
Kono chi ni nokoshite
Toki no nagare wa mujou ni
Hito wo wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuite iku

Sore demo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashika ni watashi no naka de
Ikiteiru

Onaji michi wo eranda
Sore dake datta hazu na no ni
Itsu no ma ni ka dou shite
Hoho wo tsutau namida no wake wo motto
Shiritain da
Ima sara datte
Tomo ni ayunda tabiji wo tadoreba
Soko ni kimi wa inaku tomo
Kitto mitsukerareru

Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa

Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakkou tsukete bakari da ne
Achirakochira ni tsukutta shinboru wa
Kachitotta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi wo omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi

Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi wo kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji

Kimi no yuuki wo itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kiete shimattemo
Watashi ga mirai ni tsurete iku kara

Kimi no te wo totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Ima sara datte
Furikaeru to soko ni wa itsu demo
Yasashiku hohoemikakeru
Kimi ga iru kara
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni

English translation

Like a fairy tale
The proof of reaching the end
From a journey that felt so long
A verse that was carved out
It was once in this land
Where a shadow was cast by evil
A short journey with a hero
Who vanquished it

The story comes to an end
The hero falls into slumber
Leaving behind a peaceful everyday life
In this place
Time's flow is cruel
Forgetting people without mercy
And even the traces of their existence
Start to rust away

Nevertheless, your words
Your wishes, your courage
They still live on firmly within me
Even now

We chose the same path
That was all it was supposed to be
But somehow, along the way
I want to know more
About the reason for these tears on my cheeks
Even now
If I follow the journey we walked together
Even if you're not there
I'm sure I'll find you

The story continues
Setting off on a journey alone
Meeting people in towns we stop by
You remain in their memories

Unchangingly kind-hearted
Always trying to act tough, huh?
The symbols you created here and there
Are proof of the peace we achieved
Even that
Someday in the future
So I won't be alone
So I can recall that journey
They are the marks you left behind

Like a fairy tale
The proof of reaching the end
Encounters that changed me
One percent of the journey

Your courage
Someday, the wind will carry it away
And even if it disappears from everyone's memories
I'll take it with me into the future

The day I took your hand
Everything began
The ordinary moments
That make me involuntarily smile
I want to know about them
Even now
When I look back, there, always
You'll be gently smiling
Because you're there
The beginning of a new journey
In this land you protected so dearly
Blossoming alongside life

Japanese lyrics

まるで御伽の話
終わり迎えた証
長過ぎる旅路から
切り出した一節
それはかつてこの地に
影を落とした悪を
討ち取りし勇者との
短い旅の記憶

物語は終わり
勇者は眠りにつく
穏やかな日常を
この地に残して
時の流れは無情に
人を忘れさせる
そこに生きた軌跡も
錆び付いていく

それでも君の
言葉も願いも勇気も
今も確かに私の中で
生きている

同じ途を選んだ
それだけだったはずなのに
いつの間にかどうして
頬を伝う涙の理由をもっと
知りたいんだ
今更だって
共に歩んだ旅路を辿れば
そこに君は居なくとも
きっと見つけられる

物語は続く
一人の旅へと発つ
立ち寄る街で出会う
人の記憶の中に残る君は

相も変わらずお人好しで
格好つけてばかりだね
あちらこちらに作ったシンボルは
勝ち取った平和の証
それすら
未来でいつか
私が一人にならないように
あの旅を思い出せるように
残された目印

まるで御伽の話
終わり迎えた証
私を変えた出会い
百分の一の旅路

君の勇気をいつか
風がさらって
誰の記憶から消えてしまっても
私が未来に連れて行くから

君の手を取った
あの日全て始まった
くだらなくて
思わずふっと笑ってしまうような
ありふれた時間が今も眩しい
知りたいんだ
今更だって
振り返るとそこにはいつでも
優しく微笑みかける
君がいるから
新たな旅の始まりは
君が守り抜いたこの地に
芽吹いた命と共に


Song Interpretation

YOASOBI 'The Brave' lyrics tell a story of a hero's journey that has come to an end, leaving behind memories and a legacy. It reflects on the passage of time, the impact of individuals on the world, and the enduring power of memories. The song is filled with themes of nostalgia, remembrance, and the idea that even after a journey concludes, the memories and lessons learned continue to live on.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations