Song Information
- Song Title
- Shomonai (feat. Shingo Sekiguchi)
- Artist
- Blue Vintage
- Released Date
- April 19, 2023
- Lyricist
- J.Speaks・Taiga
- Composer
- J.Speaks・Taiga・Shingo Sekiguchi
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Jinsei to wa dokyumentarii
Raburomansuhoraa ni komedii
Ima enjiteiru no wa donna shiin?
Yeah Lights Camera Action
Ima shigata seidai ni furareta toko sa
Fxxk kono yo no owari
Zetsubou suru pataan
Miteru hito kara shitara SHOW no hajimari
Saikai wo niowasu Love Story
Kiseki no renzoku ni kokoro wa washidzukami
Dance to the moon
Hoshi furu yoru
Romance in June
Irodoru meibamen
Haritsumeta kuuki ni
Mitsumeau futari
Koko de I love you
Tahen no jijitsu wa shoomonai shoomonai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Aishiteru toka ienai kedo sa
Kono monogatari wa tsuzuku
Tsugi no episode
Rikai shigatai nazo wo tokitai
Sasupensueiga no youna mondai
Tokkiakashitai fukaku shiritai
Soko ni saranaru nazo wo choudai
Davinchi no youna boku wa tensai ni narenai
Sore mo mata ii jan kimi wa kimi no Role wo Play surya ii
This world so blue
Himo hodoiteku
Answer for you
Ukabu meidaiji
Kokozo to bakari ni
Harimegurasu ito
Koko de kaishuu
Tahen no jijitsu wa sou janai sou janai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Subarashiki kana tsumari jinsei wa
Ikiteru dake de misuterii
Life's like a movie
Tada makimodosenai ano toki
Jinsei to wa dokyumentarii
Sukoshi no ai to hiniku de fantajii
Ima enjiteiru saikou no shiin
Yeah Lights Camera Action
Tahen no jijitsu wa shoomonai shoomonai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Futa wo akereba waraibanashi sa
Kono monogatari wa tsuzuku
Tahen no jijitsu wa shoomonai shoomonai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Futa wo akereba waraibanashi sa
Kono monogatari wa tsuzuku
Tsugi no episode
English translation
Life is a documentary
Love, romance, horror and comedy
What scene are you acting out now?
Yeah Lights Camera Action
Just now I was grandly rejected
Fxxk the end of this world
A pattern of despair
From the perspective of the viewer, it's the beginning of the SHOW
A Love Story that hints at a reunion
The heart is grabbed by a series of miracles
Dance to the moon
On a starry night
Romance in June
A colorful scene
In the tense atmosphere
Two people staring at each other
Here I love you
Most of the facts are trivial and trivial
Still, the world turns
I can't say I love you but
This story continues
The next episode
I want to solve difficult-to-understand mysteries
A problem like a suspense movie
I want to unravel it and know it deeply
Please give me another mystery there
I can't become a genius like Da Vinci
That's okay too, you just have to play your role
This world so blue
Unraveling
Answer for you
Famous lines come to mind
Taking advantage of this opportunity
Intentionally spread out
Here we collect
Most of the facts are not like that, not like that
Still, the world turns
How wonderful life is in short
Just being alive is a mystery
Life's like a movie
Just can't rewind that time
Life is a documentary
A little love and irony make it a fantasy
The best scene being acted out now
Yeah Lights Camera Action
Most of the facts are trivial and trivial
Still, the world turns
When you open the lid, it's a laughing matter
This story continues
Most of the facts are trivial and trivial
Still, the world turns
When you open the lid, it's a laughing matter
This story continues
The next episode
Japanese lyrics
人生とはドキュメンタリー
ラブロマンスホラーにコメディー
今演じているのはどんなシーン?
Yeah Lights Camera Action
今しがた盛大に振られたとこさ
Fxxk この世の終わり
絶望するパターン
見てる人からしたら SHOWの始まり
再会を匂わす Love Story
奇跡の連続に心は鷲掴み
Dance to the moon
星降る夜
Romance in June
彩る名場面
張り詰めた空気に
見つめ合う二人
ここで I love you
大半の事実はしょーもないしょーもないね
それでも世界は回る
愛してるとか言えないけどさ
この物語は続く
次のエピソード
理解し難い謎を解きたい
サスペンス映画のような問題
解き明かしたい深く知りたい
そこにさらなる謎を頂戴
ダヴィンチのような僕は天才になれない
それもまたいいじゃん君は君のRoleをPlayすりゃいい
This world so blue
紐解いてく
Answer for you
浮かぶ名台詞
ここぞとばかりに
張り巡らす意図
ここで回収
大半の事実はそうじゃないそうじゃないね
それでも世界は回る
素晴らしきかなつまり人生は
生きてるだけでミステリー
Life's like a movie
ただ巻き戻せないあの時
人生とはドキュメンタリー
少しの愛と皮肉でファンタジー
今演じている最高のシーン
Yeah Lights Camera Action
大半の事実はしょーもないしょーもないね
それでも世界は回る
蓋を開ければ笑い話さ
この物語は続く
大半の事実はしょーもないしょーもないね
それでも世界は回る
蓋を開ければ笑い話さ
この物語は続く
次のエピソード