Album cover for 'Shomonai (feat. Shingo Sekiguchi)' by Blue Vintage
Shomonai (feat. Shingo Sekiguchi)
Blue Vintage


Blue Vintage - Shomonai (feat. Shingo Sekiguchi) Lyrics (Romaji & English)

Blue Vintage Shomonai (feat. Shingo Sekiguchi) Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Shomonai (feat. Shingo Sekiguchi)
Artist
Blue Vintage
Released Date
April 19, 2023
Lyricist
J.Speaks・Taiga
Composer
J.Speaks・Taiga・Shingo Sekiguchi

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Jinsei to wa dokyumentarii
Raburomansuhoraa ni komedii
Ima enjiteiru no wa donna shiin?
Yeah Lights Camera Action

Ima shigata seidai ni furareta toko sa
Fxxk kono yo no owari
Zetsubou suru pataan
Miteru hito kara shitara SHOW no hajimari
Saikai wo niowasu Love Story
Kiseki no renzoku ni kokoro wa washidzukami

Dance to the moon
Hoshi furu yoru
Romance in June
Irodoru meibamen
Haritsumeta kuuki ni
Mitsumeau futari
Koko de I love you

Tahen no jijitsu wa shoomonai shoomonai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Aishiteru toka ienai kedo sa
Kono monogatari wa tsuzuku
Tsugi no episode

Rikai shigatai nazo wo tokitai
Sasupensueiga no youna mondai
Tokkiakashitai fukaku shiritai
Soko ni saranaru nazo wo choudai
Davinchi no youna boku wa tensai ni narenai
Sore mo mata ii jan kimi wa kimi no Role wo Play surya ii

This world so blue
Himo hodoiteku
Answer for you
Ukabu meidaiji
Kokozo to bakari ni
Harimegurasu ito
Koko de kaishuu

Tahen no jijitsu wa sou janai sou janai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Subarashiki kana tsumari jinsei wa
Ikiteru dake de misuterii

Life's like a movie
Tada makimodosenai ano toki
Jinsei to wa dokyumentarii
Sukoshi no ai to hiniku de fantajii
Ima enjiteiru saikou no shiin
Yeah Lights Camera Action

Tahen no jijitsu wa shoomonai shoomonai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Futa wo akereba waraibanashi sa
Kono monogatari wa tsuzuku
Tahen no jijitsu wa shoomonai shoomonai ne
Soredemo sekai wa mawaru
Futa wo akereba waraibanashi sa
Kono monogatari wa tsuzuku
Tsugi no episode

English translation

Life is a documentary
Love, romance, horror and comedy
What scene are you acting out now?
Yeah Lights Camera Action

Just now I was grandly rejected
Fxxk the end of this world
A pattern of despair
From the perspective of the viewer, it's the beginning of the SHOW
A Love Story that hints at a reunion
The heart is grabbed by a series of miracles

Dance to the moon
On a starry night
Romance in June
A colorful scene
In the tense atmosphere
Two people staring at each other
Here I love you

Most of the facts are trivial and trivial
Still, the world turns
I can't say I love you but
This story continues
The next episode

I want to solve difficult-to-understand mysteries
A problem like a suspense movie
I want to unravel it and know it deeply
Please give me another mystery there
I can't become a genius like Da Vinci
That's okay too, you just have to play your role

This world so blue
Unraveling
Answer for you
Famous lines come to mind
Taking advantage of this opportunity
Intentionally spread out
Here we collect

Most of the facts are not like that, not like that
Still, the world turns
How wonderful life is in short
Just being alive is a mystery

Life's like a movie
Just can't rewind that time
Life is a documentary
A little love and irony make it a fantasy
The best scene being acted out now
Yeah Lights Camera Action

Most of the facts are trivial and trivial
Still, the world turns
When you open the lid, it's a laughing matter
This story continues
Most of the facts are trivial and trivial
Still, the world turns
When you open the lid, it's a laughing matter
This story continues
The next episode

Japanese lyrics

人生とはドキュメンタリー
ラブロマンスホラーにコメディー
今演じているのはどんなシーン?
Yeah Lights Camera Action

今しがた盛大に振られたとこさ
Fxxk この世の終わり
絶望するパターン
見てる人からしたら SHOWの始まり
再会を匂わす Love Story
奇跡の連続に心は鷲掴み

Dance to the moon
星降る夜
Romance in June
彩る名場面
張り詰めた空気に
見つめ合う二人
ここで I love you

大半の事実はしょーもないしょーもないね
それでも世界は回る
愛してるとか言えないけどさ
この物語は続く
次のエピソード

理解し難い謎を解きたい
サスペンス映画のような問題
解き明かしたい深く知りたい
そこにさらなる謎を頂戴
ダヴィンチのような僕は天才になれない
それもまたいいじゃん君は君のRoleをPlayすりゃいい

This world so blue
紐解いてく
Answer for you
浮かぶ名台詞
ここぞとばかりに
張り巡らす意図
ここで回収

大半の事実はそうじゃないそうじゃないね
それでも世界は回る
素晴らしきかなつまり人生は
生きてるだけでミステリー

Life's like a movie
ただ巻き戻せないあの時
人生とはドキュメンタリー
少しの愛と皮肉でファンタジー
今演じている最高のシーン
Yeah Lights Camera Action

大半の事実はしょーもないしょーもないね
それでも世界は回る
蓋を開ければ笑い話さ
この物語は続く
大半の事実はしょーもないしょーもないね
それでも世界は回る
蓋を開ければ笑い話さ
この物語は続く
次のエピソード


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations