Album cover for 'Sugao' by Daiki Ueno
Sugao
Daiki Ueno


Daiki Ueno - Sugao Lyrics (Romaji & English)

Daiki Ueno Sugao Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Sugao
Artist
Daiki Ueno
Released Date
June 3, 2023
Lyricist
Daiki Ueno
Composer
Daiki Ueno
Arrangement
Akira Murata

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kimi ga shitte no toori sa
Ganko na boku dakara kawarenai
Yasashisa wa bukiyou de
Dareka ni kizukareru koto mo nai

Asahi wa kageru, itsu no ma ni ka
Enjiru dochira no jibun
Nayanderu tokoro mo misetaku wa nai
Jidai ni torinokosareru
Kunshu wa itsu no ma ni ka
Oboroge na fuan kakaete
Soredemo mada tachimukatte

Kimi ni atta hi oboeteiru
Donna ni sasai na mainichi mo
Kizukazu kizukezu muchuu de sagashiteita
Masumi no sora, wagamama de kutsugaesu, machigattetemo
Kizukazu kizukezu zutto sagashiteita
Sore ga sugao da to wakatteita

Minna shitte no toori sa
Doko made mo nagai nagai kyuujitsu wa
Uso to hontou ga mukiau
Doko made mo fukai fukai shuujitsu de

Kodoku na yoru, doko made mo awai yawai tabi
Natsukashii nioi, kaze, hikari
Hajime kara shitteta ki ga suru

Machi ni matta hi kawarazuni
Bokura wa sasai na iiwake mo
Yurusezu yurusazu muchuu de idondeiru
Katachi wa hora ichido demo magete shimau to modoranai kara sa
Yurugazu yurumezu zutto idondeiru
Sore ga sugao da to wakatteita

Kimi ni atta hi oboeteiru
Donna ni sasai na mainichi mo
Afusazu, dakishime, muchuu de asondeita
Masumi no sora, wagamama de kutsugaesu, michi o soreta hi mo
Kotoba ni naranu you na kimochi wo hakondeiru
Sore ga jibun da to wakatteita
Sore ga sugao da to wakatteita

English translation

As you know
I'm stubborn so I can't change
Kindness is clumsy
And no one notices it

The morning sun dims, before I know it
Which self do I play
I don't want to show that I'm worried
Left behind by the times
The monarch, before I knew it
Holding vague anxieties
But still facing it

I remember the day I met you
No matter how trivial the days are
Unknowingly searching in a dream
A clear sky, covered by my selfishness, even if it's wrong
Unknowingly searching all along
I knew that was my true face

As everyone knows
No matter how long the long holidays are
Lies and truth face each other
In an endlessly deep all-day

A lonely night, an endlessly pale and soft journey
Nostalgic scent, wind, light
I feel like I knew from the beginning

The long-awaited day remains unchanged
We make trivial excuses
Challenging in a dream without forgiving or forgiving
The shape, once bent, won't return even once
Challenging without shaking or loosening all along
I knew that was my true face

I remember the day I met you
No matter how trivial the days are
Not overflowing, holding tight, playing in a dream
A clear sky, covered by my selfishness, even on days when I strayed from the path
Carrying feelings that can't be put into words
I knew that was myself
I knew that was my true face

Japanese lyrics

君が知っての通りさ
頑固な僕だから変われない
優しさは不器用で
誰かに気付かれることもない

朝日は陰る、いつの間にか
演じるどちらの自分
悩んでるところも見せたくはない
時代に取り残される
君主はいつのまにか
朧げな不安抱えて
それでもまだ立ち向かって

君に会った日覚えている
どんなに些細な毎日も
気付かず気付けず夢中で探していた
真澄の空、我が儘で覆す、間違ってても
気付かず気付けずずっと探していた
それが素顔だとわかっていた

みんな知っての通りさ
どこまでも長い長い休日は
嘘と本当が向き合う
どこまでも深い深い終日で

孤独な夜、どこまでも淡い柔い旅
懐かしい匂い、風、光
初めから知ってた気がする

待ちに待った日変わらずに
僕らは些細な言い訳も
許せず許さず夢中で挑んでいる
カタチはほら一度でも曲げてしまうと戻らないからさ
揺るがず緩めずずっと挑んでいる
それが素顔だとわかっていた

君に会った日覚えている
どんなに些細な毎日も
溢さず、抱きしめ、夢中で遊んでいた
真澄の空、我が儘で覆す、道を逸れた日も
言葉にならぬような気持ちを運んでいる
それが自分だとわかっていた
それが素顔だとわかっていた


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations