Song Information
- Song Title
- Caramel
- Artist
- Mosawo
- Released Date
- November 22, 2021
- Lyricist
- Mosawo
- Composer
- Mosawo
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Kon'na ni zutto zutto koi kogareteru
Inryoku mitai itazura na anata
Chikadzukitai yo mezawari da yo ne
Kirai demo ii
Suki de ite ii desu ka?
Marude nami ni sarawareru you ni
Hitome de hikizurikomareta no
Dare ni mo kyoumi ga nasasou ne
Ima nani o miteru no?
Futsuriai na no wakatteru kedo
Mune no oku de kitai sasete
Nee kokoro no koe sakebitai yo
Toriko ni natte shimatta no
Kon'na ni zutto zutto koi kogareteru
Chudoku kamo ne tsuyoki na manazashi
Oikaketatte meiwaku da yo ne
Poketto no naka ienai kotoba-tachi
Kotae wa iranai yo
Suki de ite ii desu ka?
Faindā-goshi me to me ga au
Shinzō no oto ga kikoesou
Kono shiawase kiritoritakute
Shattā o oshita no
Futari dake no himitsu ureshikute
Nante ieru hazu ga nai yo
Mou yume no tochuu mayotte mata
Nando demo yonde iru no kikoemasu ka?
Amakute nigai karameru no aji
Anata no wana mitai de
Aa kitto kitto katamichi kippu
Mou modorenai modoritaku mo nai
Kon'na ni zutto zutto koi kogareteru
Chudoku kamo ne tsuyoki na manazashi
Oikaketatte meiwaku da yo ne
Poketto no naka ienai kotoba-tachi
Kotae wa iranai yo
Suki de ite ii desu ka?
Kirawaretemo ii no
Suki de ite ii desu ka?
English translation
I've been yearning for you so much, for so long,
You're like a mischievous force of attraction.
I want to get closer to you, though I might be a bother.
Is it okay if I love you,
Even if you don't like me back?
Just like being carried away by the waves,
I was pulled in at first glance.
It seems like you're not interested in anyone,
What are you looking at now?
I know it's unbalanced,
But my heart is filled with expectations.
Hey, I want to shout out my inner voice,
I've become a captive of your love.
I've been yearning for you so much, for so long,
Perhaps I'm addicted to your fierce gaze.
Chasing after you might be a nuisance,
In my pocket are words I can't say out loud,
I don't need an answer,
Is it okay if I love you?
Our eyes meet through the viewfinder,
I can almost hear the sound of my heart.
I want to capture this happiness,
So I press the shutter button.
Our secret is something that only belongs to us,
But I can't find the words to express my joy.
Lost in the midst of my dreams again,
I call out to you, can you hear me?
The taste of sweet and bitter caramel,
Is like a trap you set for me.
Oh, I'm sure, I'm sure, it's a one-way ticket,
There's no turning back, and I don't want to.
I've been yearning for you so much, for so long,
Perhaps I'm addicted to your fierce gaze.
Chasing after you might be a nuisance,
In my pocket are words I can't say out loud,
I don't need an answer,
Is it okay if I love you,
Even if you hate me?
Japanese lyrics
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
引力みたい 悪戯なあなた
近づきたいよ 目障りだよね
嫌いでもいい
好きでいていいですか?
まるで波にさらわれるように
一目で引きずり込まれたの
誰にも興味がなさそうね
今何を見てるの?
不釣り合いなのわかってるけど
胸の奥で期待させて
ねえ 心の声叫びたいよ
虜になってしまったの
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
中毒かもね 強気な眼差し
追いかけたって 迷惑だよね
ポケットの中 言えない言葉たち
答えはいらないよ
好きでいていいですか?
ファインダー越し目と目が合う
心臓の音が聴こえそう
この幸せ切り取りたくて
シャッターを押したの
二人だけの秘密嬉しくて
なんて言えるはずがないよ
もう 夢の途中迷ってまた
何度でも呼んでいるの 聞こえますか?
甘くて苦いカラメルの味
あなたの罠みたいで
ああ きっときっと 片道切符
もう戻れない 戻りたくもない
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
中毒かもね 強気な眼差し
追いかけたって 迷惑だよね
ポケットの中 言えない言葉たち
答えはいらないよ
好きでいていいですか?
嫌われてもいいの
好きでいていいですか?