Song Information
- Song Title
- Gift
- Artist
- Mosawo
- Released Date
- July 27, 2022
- Lyricist
- Mosawo
- Composer
- Mosawo
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Techou ni umeteku
kinenbi no moji
yubiori kazoete
ukareteru
Sarigenaku kiku no
kodomo wa suki?
Shourai no hanashi wa mada
yotei-gai kana
Otagai ni umare sodachi mo chigau noni
Hajimete atta ki ga shinakute
Futarikake no sofa
hanataba no you ni yorisou no
Zutto
Hyaku nen-go no gifuto arittake no ai to
Shiwa ga fuete mo anata ga ii
Unmei janakutemo ii no
Deaeta kiseki wo
Matomete hagu
Itsumo onaji pajama
ooki na akubi
nemusou na kao
aikawarazu ne
Karendaa wo nagame
deeto ni ikou?
Tama no yasumi futari de
yume no kuni demo
Donna ni kawaribae no shinai hibi mo
Anata to iru to tokubetsu de
Futari dake no sekai
aishiteru no kawari ni kisu wo
Zutto
Hyaku nen-go no gifuto arittake no ai to
Shiwa ga fuete mo anata ga ii
Mekurareru peeji no zenbu
shiori wo hasande ippo-zutsu
Mada tabi no tochuu de
koishiteru koto ni kizuku no
Kenka shite seou omoni
chotto oite mite, hanbun koshiyo
Zutto
Hyaku nen-go no gifuto arittake no ai to
Shiwa ga fuete mo anata ga ii
Unmei janakutemo ii no
Deaeta kiseki wo
Matomete hagu
English translation
I fill my planner
with the dates to celebrate,
counting them in excitement
and joy.
Casually I ask you,
"do you like kids?"
Talking about our future plans,
wondering if it's unplanned.
We were raised in different worlds,
yet our first meeting felt like destiny.
We sit together on the couch,
nestled close like a bouquet.
Forever,
a gift of a hundred years' worth of love,
even as wrinkles set in, I want you.
It doesn't have to be fate,
the miracle that brought us together,
let's wrap it up in a hug.
Always in the same pajamas,
your big yawns,
your sleepy face,
never change.
We look at the calendar,
and I ask you, "Shall we go on a date?"
On our rare days off,
we'll go to the land of our dreams.
No matter how monotonous our days,
when I'm with you, they feel special.
Our own little world,
instead of saying "I love you," I'll give you a kiss.
Forever,
a gift of a hundred years' worth of love,
even as the pages turn, I want you.
We'll bookmark every single one,
taking one step at a time.
We're still on this journey,
realizing we're in love.
The weight we carry from our fights,
let's set it down and split it in half.
Forever,
a gift of a hundred years' worth of love,
even if it's not fate, I want you.
The miracle that brought us together,
let's wrap it up in a hug.
Japanese lyrics
手帳に埋めてく
記念日の文字
指折り数えて
浮かれてる
さりげなく聞くの
子どもは好き?
将来の話はまだ
予定外かな
お互いに産まれ育ちも違うのに
初めて会った気がしなくて
二人掛けのソファー
花束のように寄り添うの
ずっと
100年後のギフトありったけの愛と
シワが増えてもあなたがいい
運命じゃなくてもいいの
出逢えた奇跡を
まとめてハグ
いつも同じパジャマ
大きなあくび
眠そうな顔
相変わらずね
カレンダーを眺め
デートに行こう?
たまの休み二人で
夢の国でも
どんなに変わり映えのしない日々も
あなたといると特別で
二人だけの世界
愛してるの代わりにキスを
ずっと
100年後のギフトありったけの愛と
シワが増えてもあなたがいい
めくられるページの全部
栞を挟んで1歩ずつ
まだ旅の途中で
恋してることに気付くの
喧嘩して背負う重荷
ちょっと置いてみて、半分こしよ
ずっと
100年後のギフトありったけの愛と
シワが増えてもあなたがいい
運命じゃなくてもいいの
出逢えた奇跡を
まとめてハグ