Album cover for 'Yamai no Mahou' by NEE
Yamai no Mahou
NEE


NEE - Yamai no Mahou Lyrics (Romaji & English)

NEE Yamai no Mahou Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Yamai no Mahou
Artist
NEE
Released Date
April 26, 2023
Lyricist
Kuu
Composer
Kuu

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Fuku ni nokoru kimi no nioi to
Sawagitateta sekai wo norou

Naiteiru yo shikitsume sugita
Kokoro no doko de kimi wo omoeba

Donna ni tooku ni hanaretemo
"Kimi no koe wa kikoeteiru kara ne"
Kokoro ni yadotta yamai no mahou
"Itsuka wa kono boku ni mo hanashite ne"
Tsuyoku narenakute naiteta no
"Kono karada ja nanimo mamorenakute"
Chiisaku nigitta chikara demo
"Hanasanaide to kimi to kimeta kara"

Omajinai to yakusoku
Kono sekai de ikinuku ni wa
Ima da nai tsumi wo okashi
Kosuritsukete kao wo kakusu
Mijuku na usotsuki na no
Damasarete yo, damasarete yo
Muda mo naku ima no toki wo
Kimi to naraba wasuresou de

Taerenai yoru ni
"Mou kore de ii ka" to akiramesou na
Boku wo yurushite kudasai
Mada kimi ni tsutaezu naitemo ii kai?
Bokura mada boroboro no
Hane wo hirogete misetsuketan desu
Hoka no daremo minai basho de
Hazukashigarazu sakendetan desu
Wasurete shimau yo
Shiranai uchi ni kimi ga inakunaru kara
Kyou no yozora wa itsumo yori kirei da yo

Hayaku kaerou
Kono heya wa rokujouhan
Subete ga attan desu kimi to sugoshitan desu
"Sore dake?" to "Futsuu da" to hito wa iu kedo
Atarimae demo

Aru hi totsuzen ubawarerun desu
Sonna ijou na asu wo ikite iku

English translation

The scent of you that lingers on my clothes
I curse the world that caused such an uproar

Tears fall as I am overwhelmed
In which part of my heart do I think of you?

No matter how far apart we may be
"Your voice can still be heard, you know"
The magic of the disease that dwells within my heart
"Someday, please tell me about it too"
I cried because I couldn't become strong
"With this body, I can't protect anything"
Even with the small strength I grasped
"I decided with you not to let go"

A curse and a promise
To survive in this world
We commit sins that have yet to exist
Hiding our faces as we rub them off
An immature liar
Be deceived, be deceived
Without wasting a moment of now
It seems like I could forget if I'm with you

On nights I can't endure
"Is this good enough?" I feel like giving up
Please forgive me
Is it okay if I cry without telling you yet?
We're still tattered
Spreading our wings and showing off
In a place where no one else can see
We shouted without being ashamed

I'll forget
Because before I know it, you'll be gone
The night sky tonight is more beautiful than usual

Let's go home quickly
This room is six tatami mats and a half
Everything was here, I spent time with you
"Is that all?" and "It's normal" people say
But even the ordinary

Can be taken away suddenly one day
Living for such an abnormal tomorrow

Japanese lyrics

服に残る 君の匂いと
騒ぎ立てた 世界を呪う

泣いているよ 敷き詰め過ぎた
心のどこで 君を想えば

どんなに遠くに離れても
「君の声は聞こえているからね」
心に宿った病の魔法
「いつかはこの僕にも話してね」
強くなれなくて泣いてたの
「この体じゃ何も守れなくて」
小さく握った力でも
「離さないでと君と決めたから」

御呪いと約束
この世界で生き抜くには
未だない罪を犯し
擦り付けて顔を隠す
未熟な嘘付きなの
騙されてよ、騙されてよ
無駄も無く今の時を
君とならば忘れそうで

耐えれない夜に
「もうこれで良いか」と諦めそうな
僕を許してください
まだ君に伝えず泣いても良いかい?
僕らまだボロボロの
羽根を広げて見せつけたんです
他の誰も見ない場所で
恥ずかしがらず叫んでたんです

忘れてしまうよ
知らない内に君が居なくなるから
今日の夜空はいつもより綺麗だよ

早く帰ろう
この部屋は6畳半
全てがあったんです君と過ごしたんです
「それだけ?」と「普通だ」と人は言うけど
当たり前でも

ある日突然奪われるんです。
そんな異常な明日を生きていく


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations