Album cover for 'Hai kara' by Sou
Hai kara
Sou


Sou - Hai kara Lyrics (Romaji & English)

Sou Hai kara Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Hai kara
Artist
Sou
Released Date
April 15, 2023
Lyricist
SILVANA
Composer
SILVANA

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kami wa itta "Yakudatazu wa iranai" to
Tada hitotsu kokoro ga hoshikatta
Hi no naka de hai ni natte mitsuketa
Garakuta kore ga kokoro na no?

Hito wa itta "Zutto issho ni iru" to
Tada hitotsu inochi ga hakanakatta
Yakusoku wo mamorenai to shitta
Negai ga subete kiete nakunatta

Tada tada kowarete yugandeku
Karappo na ningyou no you ni
Kono minikui unmei nante
Kuzureyuku sadame naraba
Iranai yo

Umareta imi ga nai nara
Nanimokamo subete kowashite
Sou itami wa honno isshun da
Kirikizamu tanoshimi wo okure
Aa dareka no te no ue de
Kurutta mama no boku ni wa
Jiyuu nante mono wa nai kara
Kono namida wa doko e yuku no darou?

Boku wa itta "Jidai wa owaru" to
Tada hitotsu namae ga hoshikatta
Namida nante koboreochinakereba
Chigatta unmei ga mireta no ka na

Mou nanimo nokocchainai na
Mou nanimo nokocchainai na
Ayatsurareta mama ikiteiku dake nara
Kono minikui jinsei nante
Mitasarenai kokoro goto
Kieru dake

Umareta imi ga nai nara
Nanimokamo subete sutesatte
Namida wo nagashita ningyou wa
Koko ni aru dakara sayonara sa
Aa horobi yo jinsei yo
Chinurareta kako mo kioku mo
Jiyuu wo sagashite ii nara
Kokoro yo mata boku wo terashite yo

Kuragari de mitsuketa hikari ga
Te no hira wo boku ni sashinobeta
Kimi ga chanto warau kono sekai wo
Ikiyou iro no nai kaze no you ni

English translation

God said, "I don't need useless things"
All I wanted was a heart
I found it in the flames, turned to ash
Is this garbage what a heart is?

People said, "We'll always be together"
All that was just a fleeting life
Realizing they couldn't keep their promise
All my wishes vanished into nothingness

Just breaking apart and warping more and more
Like an empty puppet
If this ugly fate is destined to crumble
I don't need it

If there's no meaning to being born
Destroy everything, every single thing
Yes, the pain is just a momentary thing
Let me revel in the pleasure of slicing and dicing
Ah, on someone's hand
I remain mad and broken
For there's no such thing as freedom for me
Where will these tears go?

I said, "The era is ending"
All I wanted was a name
I wonder if I would've seen a different fate
If only tears didn't spill

There's nothing left anymore
There's nothing left anymore
If I'm just going to live as a puppet
This ugly life, along with my unfulfilled heart
Will just fade away

If there's no meaning to being born
Throw away everything, every single thing
The doll that shed tears
Is here, so goodbye
Ah, life that falls into ruin
Even the bloodstained past and memories
If I'm allowed to search for freedom,
Shine upon me again, my heart

The light I found in the darkness
Reached out to me in my palm
Let's live in this world where you can smile properly
Like the colorless wind

Japanese lyrics

神は言った 『役立たずはいらない』と
ただ一つ 心が欲しかった
火の中で 灰になって見つけた
ガラクタ これが心なの?

人は言った 『ずっと一緒にいる』と
ただ一つ 命が儚かった
約束を守れないと知った
願いが全て消えてなくなった

ただただ壊れて歪んでく
空っぽな人形のように
この醜い運命なんて
崩れゆく定めならば
いらないよ

生まれた意味がないなら
何もかも全て壊して
そう痛みはほんの一瞬だ
切り刻む楽しみをおくれ
嗚呼 誰かの手の上で
狂ったままのボクには
自由なんてものはないから
この涙はどこへいくのだろう?

僕は言った『時代は終わる』と
ただ一つ 名前が欲しかった
涙なんてこぼれ落ちなければ
違った運命が見れたのかな

もう何も残っちゃいないな
もう何も残っちゃいないな
操られたまんま生きていくだけなら
この醜い人生なんて
満たされない心ごと
消えるだけ

生まれた意味がないなら
何もかも全て捨て去って
涙を流した人形は
ここにある だからサヨナラさ
嗚呼 滅びよ人生よ
血塗られた過去も記憶も
自由を探していいなら
心よまたボクを照らしてよ

暗がりで見つけた光が
手のひらをボクに差し伸べた
キミがちゃんと笑うこの世界を
生きよう 色のない風のように


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations